Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboabanderar.

abanderar

La Fonte de Diana de Versalles, fundida en París, y el palco de la música abanderan en ese espacio la singular ornamentación heredada del modernismo.
The fountain of Diana de Versalles, cast in Paris, and the only legacy of modernism, the town's music stage.
El organismo autónomo que gestiona el monumento, el Arzobispado de Granada y la delegación provincial de Cultura abanderan esta iniciativa.
This initiative is run by the autonomous body which is managing the monument, the archbishop of Granada and the Culture Office of the Province Granada.
Durante el evento se presentará a dos embajadores humanitarios que abanderan la campaña, además de una película corta, y se compartirán algunas historias de vida de trabajadores humanitarios.
Two humanitarian ambassadors who champion the campaign, a short film and some real life stories of humanitarian workers, will be presented during the event.
Los objetivos de ARENA y de quienes abanderan sus ideales desde los medios de comunicación apuntaban a algo diametralmente opuesto a lo que efectivamente sucedió el 16 de marzo pasado.
The objectives of ARENA–and those who support their ideals through the news media- pointed at the opposite direction of what happened on March 16th.
Es un error ver en el debate sobre el papel de la izquierda el talón de Aquiles de los partidos que abanderan ideologías afines a esa tendencia.
It is an error to see in the debate over the role of the left the Achilles' heel of the parties which take up the ideological banners similar to that tendency.
Capital, producción y cultura parecen circular sin mucho problema. Y los abanderados de esta apertura son, con frecuencia, quienes abanderan el endurecimiento de las políticas migratorias para restringir la movilidad de las personas.
Capital, production and culture seem to circulate with little problem, yet those who tout this particular opening are often the very ones who promote tightening up the migratory policies to restrict the mobility of people.
Ahora que el derecho a la ciudad suena con más fuerza que nunca a nivel global como alternativa al modelo urbano hegemónico, es indispensable observar cuál será el camino que recorrerán los diferentes actores que lo abanderan.
Now that the right to the city resounds more strongly than ever around the world as an alternative to the hegemonic urban model, it is essential to observe what paths the different actors championing it take.
Por las ofertas políticas que se han presentado y por quienes las abanderan, no es previsible que esos talentos y capacidades puedan tener la oportunidad de ponerse a trabajar por el bien de El Salvador.
But given the political offerings which are presented, and given, as well, the banner under which they are offered, the future does not indicate that these talents and capacities will have the opportunity to put themselves to work for the good of El Salvador.
En este caso, hay dos opciones; o se abanderan las estaciones más rentables, que pueden amortizar los costes del abanderamiento, o bien, se articulan otras formulas de abanderamiento de forma que la petrolera pueda recuperar su inversión en un menor espacio de tiempo.
In this case, There are two options; if the flag has most profitable stations, they can recover the costs of flag, o bien, other formulas are articulated flag so that the oil can recover its investment on a shorter time.
No soy sensible a ideologías como las que abanderan Bernie Sander o Trump.
I'm not vulnerable to ideologies, whether it's Bernie Sanders or Donald Trump.
BIONICTILE, la gama SOFTy ECOM4TILE abanderan de forma pionera la nueva cerámica que será demandada por el usuario.
BIONICTILE, ECOM4TILE and SOFT range represent in a pioneering form, new ceramics which will be demanded by the user.
La recuperación del mercado inmobiliario se consolida, siendo Madrid, el eje del mediterráneo y las islas las que abanderan la recuperación.
The housing market recovery is consolidated. Madrid, the Mediterranean axis and the islands are leading the recovery.
Palabra del día
oculto