abadía

Thanks to documentary makers Mitchell Teplitsky y Palu Abadía.
Gracias a los documentalistas Mitchell Teplitsky y Palu Abadía.
Abadía in the heart of the City of Neuquén.
Abadía en el corazón de la ciudad de Neuquén.
Solar de la Abadía de San Benito, religious-militar place.
Solar de la Abadía de San Benito, sitio religioso- militar.
Abadía Retuerta is an example of reinvention.
Por su parte, Abadía Retuerta es un ejemplo de reinvención.
Abadía de San Campio is produced form 100% from the varietal Albariño.
Abadía de San Campio está 100% elaborado a partir de la variedad Albariño.
Abadía de la Santa Cruz del Valle de los Caidos The Cross, has two bases.
Abadía de la Santa Cruz del Valle de los Caidos La Cruz, tiene dos bases.
The reception desk is located in Abadía Hotel, just 500 meters from the apartments.
La recepción está ubicada en el Hotel Abadía, a unos 500 metros de los Apartamentos.
Presidents of the Republic of Colombia Miguel Abadía Méndez (1867-1947) Presidential term: 1926-1930.
Presidentes de la República de Colombia Miguel Abadía Méndez Período presidencial: 1926-1930 Nació en Piedras.
We will welcome you at Abadía Hotel and ensure you will enjoy your stay in Neuquén.
Los esperamos en Abadía Hotel, para que disfrute su estadía en Neuquén.
One day, Leopoldo Abadía appeared with the proposal that I join IESE as professor.
Pero un día apareció Leopoldo Abadía con la propuesta de incorporarme como profesor al IESE.
Lastly, Abadía de San Campio is stabilised in the cold and filtered before being bottled.
Por último, Abadía de San Campio se estabiliza en frío y se filtra antes de su embotellado.
Recordings of the styles R. Moreno 2 and E. Abadía 1-2 remain unavailable for this study.
No ha sido posible acceder a las grabaciones de los estilos R. Moreno 2 y E. Abadía 1-2.
Beautiful case with 3 bottles of Abadía Retuerta Selección Especial, one of the great wines of Castilla y León.
Precioso estuche con 3 botellas de Abadía Retuerta Selección Especial, uno de los grandes vinos de Castilla y León.
Abadía told CPJ that he had immediately left Buenaventura for Bogotá, where he now works as a freelancer.
Abadía expresó al CPJ que él había abandonado inmediatamente Buenaventura con destino a Bogotá, donde ejerce como periodista freelance.
Be grateful for Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz and Paul García Mora, his time and predisposition with this small space.
Agradecer a Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz y Pablo García Mora, su tiempo y predisposición con este pequeño espacio.
The visitor who comes to Abadía will be impressed by the austerity of this convent and the simplicity of its construction.
La austeridad de este convento y su sencillez constructiva impresionan al visitante que se acerque a Abadía.
CartonLAB is born in 2009 as an initiative of the study Moho Arquitectos, directed by Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz and Paul García Mora.
CartonLAB nace en 2009 como una iniciativa del estudio Moho Arquitectos, dirigido por Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz y Pablo García Mora.
Places of interest include: Conde Duque cultural centre with its outdoor cinema in summer, Abadía Theatre and Galileo Galilee Cultural Centre.
Puntos de interés cercanos: Centro Cultural Conde Duque con su cine de verano, Teatro de la Abadía y Teatro Galileo.
It is in the Tabacalera building, some 5 km from Malaga's centre, near the coast and very close to Abadía Garden.
Está en el edificio Tabacalera, a unos 5 km de Málaga centro, cerca de la costa y muy cerca del Jardín de la Abadía.
The visitor who comes to Abadía will be impressed by the austerity of this convent and the simplicity of its construction.
Convento de la Bien Parada La austeridad de este convento y su sencillez constructiva impresionan al visitante que se acerque a Abadía.
Palabra del día
el acertijo