abadía
- Ejemplos
Thanks to documentary makers Mitchell Teplitsky y Palu Abadía. | Gracias a los documentalistas Mitchell Teplitsky y Palu Abadía. |
Abadía in the heart of the City of Neuquén. | Abadía en el corazón de la ciudad de Neuquén. |
Solar de la Abadía de San Benito, religious-militar place. | Solar de la Abadía de San Benito, sitio religioso- militar. |
Abadía Retuerta is an example of reinvention. | Por su parte, Abadía Retuerta es un ejemplo de reinvención. |
Abadía de San Campio is produced form 100% from the varietal Albariño. | Abadía de San Campio está 100% elaborado a partir de la variedad Albariño. |
Abadía de la Santa Cruz del Valle de los Caidos The Cross, has two bases. | Abadía de la Santa Cruz del Valle de los Caidos La Cruz, tiene dos bases. |
The reception desk is located in Abadía Hotel, just 500 meters from the apartments. | La recepción está ubicada en el Hotel Abadía, a unos 500 metros de los Apartamentos. |
Presidents of the Republic of Colombia Miguel Abadía Méndez (1867-1947) Presidential term: 1926-1930. | Presidentes de la República de Colombia Miguel Abadía Méndez Período presidencial: 1926-1930 Nació en Piedras. |
We will welcome you at Abadía Hotel and ensure you will enjoy your stay in Neuquén. | Los esperamos en Abadía Hotel, para que disfrute su estadía en Neuquén. |
One day, Leopoldo Abadía appeared with the proposal that I join IESE as professor. | Pero un día apareció Leopoldo Abadía con la propuesta de incorporarme como profesor al IESE. |
Lastly, Abadía de San Campio is stabilised in the cold and filtered before being bottled. | Por último, Abadía de San Campio se estabiliza en frío y se filtra antes de su embotellado. |
Recordings of the styles R. Moreno 2 and E. Abadía 1-2 remain unavailable for this study. | No ha sido posible acceder a las grabaciones de los estilos R. Moreno 2 y E. Abadía 1-2. |
Beautiful case with 3 bottles of Abadía Retuerta Selección Especial, one of the great wines of Castilla y León. | Precioso estuche con 3 botellas de Abadía Retuerta Selección Especial, uno de los grandes vinos de Castilla y León. |
Abadía told CPJ that he had immediately left Buenaventura for Bogotá, where he now works as a freelancer. | Abadía expresó al CPJ que él había abandonado inmediatamente Buenaventura con destino a Bogotá, donde ejerce como periodista freelance. |
Be grateful for Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz and Paul García Mora, his time and predisposition with this small space. | Agradecer a Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz y Pablo García Mora, su tiempo y predisposición con este pequeño espacio. |
The visitor who comes to Abadía will be impressed by the austerity of this convent and the simplicity of its construction. | La austeridad de este convento y su sencillez constructiva impresionan al visitante que se acerque a Abadía. |
CartonLAB is born in 2009 as an initiative of the study Moho Arquitectos, directed by Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz and Paul García Mora. | CartonLAB nace en 2009 como una iniciativa del estudio Moho Arquitectos, dirigido por Carlos Abadía Suanzes-Carpegna, Ignacio Bautista Ruiz y Pablo García Mora. |
Places of interest include: Conde Duque cultural centre with its outdoor cinema in summer, Abadía Theatre and Galileo Galilee Cultural Centre. | Puntos de interés cercanos: Centro Cultural Conde Duque con su cine de verano, Teatro de la Abadía y Teatro Galileo. |
It is in the Tabacalera building, some 5 km from Malaga's centre, near the coast and very close to Abadía Garden. | Está en el edificio Tabacalera, a unos 5 km de Málaga centro, cerca de la costa y muy cerca del Jardín de la Abadía. |
The visitor who comes to Abadía will be impressed by the austerity of this convent and the simplicity of its construction. | Convento de la Bien Parada La austeridad de este convento y su sencillez constructiva impresionan al visitante que se acerque a Abadía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!