aunar
Una nueva narrativa que aúne convicción y corazón, dos poderosas fuerzas movilizadoras. | A new narrative that joins conviction and heart, two powerful motivating forces. |
Después de moldear, aúne la placa de acero longitudinalmente. | After molding, weld the steel plate together longitudinally. |
Después de moldear, aúne la placa de acero. | After molding, weld the steel plate together. |
¿Está interesado en una actividad que aúne diversión, deporte y exploración? | Would you like to try an activity that combines fun, sport and discovery? |
Esto es, una estructura que aúne los MJS de cada inspectoría del país. | That is, thinking of a structure that combines the SYM of each Province of the country. |
Solo se visita el patio porticado porque aúne está en proceso de restauración. | Only the arcaded courtyard is visited because it is still in the process of being restored. |
Lo que hace falta es una respuesta general que aúne los aspectos políticos, humanitarios y de seguridad. | What is needed is a holistic response that brings the political, security and humanitarian agendas together. |
Han insistido ustedes en su urgencia, en la necesidad de un enfoque global que aúne seguridad y libertad. | You have emphasised its urgency, and the need for a comprehensive approach that combines security and freedom. |
A condición de que forjemos una gobernanza mundial que aúne el impulso político, la legitimidad democrática y la excelencia técnica. | Provided we forge a global governance that blends political drive, democratic legitimacy and technical excellence. |
En este espacio no puede surgir un enfrentamiento entre pueblos, sino una comunidad que los aúne. | The peoples of this region must not confront one another but form a community that binds them together. |
Dado su tamaño y su posición estratégica, este país podría convertirse en una fuerza motriz que aúne más a la región. | Given its size and strategic position, it could become a driving force that brings the region closer together. |
La Gallus RCS 330/430 aúne una variedad ilimitada de aplicaciones con un alto grado de automatización para una productividad máxima. | The Gallus RCS 330/430 combines a limitless range of applications with a high level of automation to deliver maximum productivity. |
En el plano interno se hará hincapié en un enfoque en el que se aúne la base fáctica de la organización. | Internally it will focus on an approach knitting together the evidence base of the organization. |
A menos que la integración económica aúne esfuerzos con rigurosas reglamentaciones medioambientales con sus respectivas aplicaciones, la contaminación seguirá aumentando. | Unless economic integration is coupled with strong environmental regulations and enforcement, pollution will only continue to worsen. |
Ha hecho un llamamiento a un movimiento político específico, a saber, la izquierda italiana, para que aúne fuerzas, creando así... | You have called on a specific political movement, namely the Italian left, to join forces, thus creating... |
En ese sentido, mi delegación exhorta a la comunidad internacional a que aúne sus esfuerzos para aplicar el Programa de Acción de Bruselas. | In that regard, my delegation urges the international community to work together in implementing the Brussels Programme of Action. |
Hay que alentar al pueblo afgano a que aúne sus esfuerzos para lograr una paz duradera y salvaguardar la unidad nacional. | The Afghan people should be encouraged to join hands to achieve a lasting peace and to safeguard their national unity. |
Insto al sector privado a que aúne esfuerzos con los gobiernos para desarrollar y aplicar tecnologías que puedan atenuar el cambio climático. | I call upon the private sector to join hands with Governments to develop and apply technologies that can mitigate climate change. |
Por la actualidad de sus contenidos: aprenderás el funcionamiento de un departamento de comunicación integral que aúne la comunicación interna, externa y digital. | Because of its cutting-edge content: you will learn how a corporate communication department works, including internal, external and digital communication. |
Como Miembro Corporativo recibirás apoyo para hacer posible que toda tu organización aúne sus esfuerzos para participar en la campaña medioambiental global. | As a Corporate Member, you will receive support to enable your whole organisation to come together to participate in a global environmental campaign. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!