aún no llega
- Ejemplos
Pero el chico que te quiero presentar aún no llega. | But the guy I want you to meet isn't here yet. |
Aquí viene Kate y el respaldo aún no llega. | Here comes Kate and backup's still not here. |
Y la paz que aún no llega. | And peace that still does not arrive. |
Estoy cansado de esperar pero aún no llega. | I'm tired of waiting but he's not out yet. |
La abuela aún no llega y estoy empezando a preocuparme. | Gran still isn't here, and I'm starting to get a little worried. |
¿O diré que simplemente aún no llega el momento? | Or should I say the moment just hasn't arrived? |
¿Esperabas recibir una invitación, pero aún no llega? | Are you expecting an email invitation, but it hasn't arrived yet? |
Pero esta justicia aún no llega, ni se habla. | But this justice has not yet been seen, nor is it spoken about. |
Esta historia aún no llega a su fin. | There is not yet an end to this story. |
David ya está pero Bill aún no llega. | David's already here, but Bill hasn't come yet. |
Dice que la energía aún no llega, y ahora no tenemos presión de agua. | Says the power's still out, and now we got no water pressure. |
La paz aún no llega al Oriente Medio. | Peace continues to evade the Middle East. |
¿Ves que tenemos una boda y que él aún no llega? | You see there's a wedding going on here and he's not here yet? |
Estimamos que aún no llega a los 150°. | We would estimate not yet 150°. |
Pero el fin aún no llega. | And the end is not yet. |
Supongo que Hildy aún no llega. | I guess Hildy hasn't come yet. |
Ella tenía más de 50 años y él aún no llega a los 30. | I mean, she was over 50, and he's not 30 yet. |
¿A qué lugares a los que aún no llega Ambulante te gustaría extenderlo? | What other places would you like Ambulante to go to? |
Es solo que aún no llega. | No, it's just that he's not arrived yet. |
Y Ellen aún no llega. | And Ellen's not here yet. |
