Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboañorar.
añorara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboañorar.
añorara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboañorar.

añorar

Él añorará todo aquello que ha tenido que dejar en Madrid.
He yearns for everything he has had to leave behind in Madrid.
La comida es lo que más se añorará a bordo del Neutrogena.
Real food is what is going to be missed the most onboard Neutrogena.
En el futuro se añorará mucho su asidua labor en la Comisión de Asuntos Exteriores, Seguridad y Política de Defensa.
Her assiduous work for the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy will be greatly missed in the future.
Cuando ya no esté allí, él añorará mi presencia y vendrá a ustedes y le darán las enseñanzas.
When I am no longer there, he will long for my presence and come to you, and you will give him the teachings.
Parte de mí, sea por biología o cultura, añorará un hombre grande y fuerte o un gobierno que me mantenga a salvo.
Part of me, whether due to biology or culture, will long for a big strong man or government to keep me safe.
El planeta fútbol añorará la pasión y talento de Alexis y Arturo, una llave que para nadie es un secreto que contaba con toda la energía para acudir a la cita.
The planet football will miss the passion and talent of Alexis and Arturo, a key that for anyone is a secret that had all the energy to attend the event.
Él añorará vuestro amor, Él hará todo para atraerlos a Él, a excepción de manipular vuestra voluntad, que es Su regalo para ustedes, para que libremente lo elijan.
He will yearn for your love; He will do everything to attract you to Him, except manipulate your will, which is His very gift to you, so you may freely choose Him.
Supongo que él necesitaba que yo añorara que me añorase.
I guess he needed to have me missing to miss me.
Hasta que el 2017 reclamó ese récord... e hizo que mucha gente añorara las décadas anteriores, cuando el mundo parecía más seguro, más limpio y más igualitario.
Until 2017 claimed that record—and left many people longing for earlier decades, when the world seemed safer, cleaner and more equal.
Es casi como si añorara retornar a otra época, lugar o dimensión que una vez fue su casa y que perdió irrevocablemente.
It is almost as though she is yearning to return to some other time, place or dimension which was once her home and which she has irrevocably lost.
Enriquecedoras son aquellas posibles vivencias en las que, sentados, miramos hacia el horizonte oeste antes de caer la noche; el sol desapareciendo de la vista, el corazón abierto a la belleza y a la gracia, como si añorara al Yo Superior.
Rich are those possible experiences when one sits and gazes at the western horizon before eventide, the sun going out of sight, the heart open to beauty and grace as it longs for the Overself.
Sí, al juez Ludwig se le añorará.
Yes, Justice Ludwig will be missed.
Señor Presidente, hace veinte años, nadie defendía ya al Sha, y Jomeini hizo que a veces se añorara el régimen del primero.
Twenty years ago, Mr President, no-one supported the Shah any more but Khomeini has sometimes made us miss the previous regime.
Palabra del día
el tejón