añoraban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboañorar.

añorar

Sin embargo, su familia lo añoraban en serio.
Yet, his family longed for it in earnest.
Los ojos añoraban los gestos, las miradas, la pinta.
Eyes longed for the gestures, the looks, the appearance.
Tristes, solitarios y sin rumbo, añoraban su música, su religión, sus costumbres y, sobre todo, su tierra.
Sad, lonely and aimless, they longed for their music, their religion, their habits and, especially, their land.
Para acercarse a los sabores de sus panes, le pidieron al panadero de la confitería que les preparara un pan parecido al que añoraban.
To get a similar taste of their home breads, they asked the baker to prepare a bread similar to that what they had back home.
Ellos sabían lo que ellos soportaron fue solo temporal, un juicio, y que dentro de unos años volverían a su Señor y añoraban la vida en el Más Allá.
They knew that which they endured was only temporal, a trial, and that within a few years they would return to their Lord and longed for the life in the Hereafter.
Otras novedades de la pasada edición fueron la recuperación de ese cine proyectado en la playa, que muchos de sus ciudadanos y veraneantes de la Playa del Albir añoraban desde hacía varios años.
Other developments from the last edition is the re-introduction of films shown on Albir Beach, which many of its residents and holiday makers have longed for, for several years.
Todos añoraban ganar al menos una de las 1.421 medallas en disputa: 459 de oro, 459 de plata y 503 de bronce (en los deportes de combate se otorgan dos preseas de bronce por categoría).
All who competed hoped to win at least one of the disputed 1421 medals: 459 gold, 459 silver, and 503 bronze (the combat sports award two bronze medals per category).
A los ojos de los pequeños grupos de creyentes que habían realizado las gestiones y que añoraban contemplar Su rostro, el viaje fue un triunfo que superaba con creces sus más acariciadas esperanzas.
In the eyes of the little groups of believers who had made the practical arrangements and who longed for the sight of His face, the trip was a triumph far surpassing their brightest hopes.
Y hoy por la mañana nos hemos despedido de la familia de Agsa y una hora más tarde, cuando ya enfilábamos la carretera hacia Lahore nos han enviado un mensaje explicando que nos añoraban.
And today in the morning we have said goodbye to the family of Aqsa and an hour later, when we already threaded the road towards Lahore they have sent a message to us explaining that they missed for us.
Uriarte: Porque yo veía el sacrificio, o sea, veía además cuánto se sacrificaba la familia, cómo añoraban cuando sus padres no estaban o estaban navegando, o se iban de campaña y tenían un evento y su papá no estaba.
I saw how much family life was sacrificed, how children longed for their parents when they were away or at sea, or on deployment, and they had an event and their father wasn't there.
Por otro lado, cuando vagaban por el desierto, los israelitas añoraban la abundancia de carne que habían dejado atrás en Egipto, la tierra de promisión, donde tenían de todo cuanto podían haber soñado, a cambio de las asperezas de la vida en el desierto.
On the other hand, in the desert, the Israelites complained that they had left the flesh-pots of Egypt, the land of plenty, where they had everything they ever could wish - for the hardships of desert life.
Los refugiados sobrevivientes añoraban libertad.
The rescued refugees were longing for freedom.
Flandes les parecía quedar lejos, añoraban sus hogares y buscaban el modo de enviar cartas a casa.
Flanders seemed so far away; they were homesick and they looked forward to letters from home.
A pesar de que los fumadores aún añoraban su colocón alto, los cultivadores se dieron cuenta de que su floración lenta, bajos rendimientos y el imparable crecimiento en altura la hacían una variedad imposible para producción de interior.
Though smokers still adored the soaring high, growers found her slow flowering, low yields and unstoppable height-gain impractical for indoor production.
Los vaqueros añoraban las tierras salvajes del pasado.
The cowboys longed for the untamed lands of the past.
Los soldados suizos que custodiaban las fronteras del país tenían la moral baja. Añoraban la paz y, sobre todo, el amor de sus familias.
They yearned for peace and, especially, for the love of their families.
Palabra del día
el tejón