a un tratamiento

El acceso a un tratamiento efectivo es limitado en muchos países.
Access to effective treatment is limited in many countries.
No es bueno faltar a un tratamiento de quimioterapia.
It is not good to skip a chemotherapy treatment.
Resistente al agua gracias a un tratamiento especial durante el teñido.
A special treatment during dyeing makes it water resistant.
Desde luego, la exoneración no expondrá a los alumnos a un tratamiento desfavorable.
Of course, this exemption must not make the pupils subject to unfavorable treatment.
La detección temprana es la mejor forma de prevención, porque lleva a un tratamiento oportuno.
Early detection is the best form of prevention because it leads to early treatment.
Los especialistas consideran que esta forma es una manía fácil, que se presta a un tratamiento calificado.
Specialists consider this form an easy mania, which lends itself to qualified treatment.
Estos síntomas generalmente responden a un tratamiento con antihistamínicos y/o corticoesteroides.
These symptoms generally respond to treatment with antihistamines and/or corticosteroids.
Ocho acogedoras habitaciones, cada una dedicada a un tratamiento especial específico.
Eight cozy rooms, each dedicated to a specific special treatment.
Acceso a un tratamiento que sea culturalmente adecuado ● ●
Access to treatment that is culturally appropriate and ● ●
Antes de someterse a un tratamiento propuesto, hable con su médico.
Before submitting yourself to a proposed treatment, talk with your doctor.
Gracias a un tratamiento meticuloso, cada tecla está bien ordenada.
Thanks to meticulous treatment, each key is well-ordered.
El fabricante recomienda someterse a un tratamiento durante 30 días.
The manufacturer recommends a course of treatment within 30 days.
Ver si un paciente ha desarrollado una resistencia a un tratamiento.
See if a patient has developed a resistance to certain treatment.
Usted debe pedir una segunda opinión antes de someterse a un tratamiento.
You should get a second opinion before undergoing any treatment.
Inflamación de los riñones en niños sin fallase somete a un tratamiento hospitalario.
Inflammation of the kidneys in children without failundergoes inpatient treatment.
Es resistente al agua gracias a un tratamiento especial durante el teñido.
It is water resistant thanks to a special treatment during the dyeing.
Acceso a un tratamiento que aún no está disponible.
Access to a treatment that isn't available yet.
Los resultados terapéuticos pueden mejorar gracias a un tratamiento temprano.
Therapeutic results might be improved through early treatment.
El diagnóstico es necesario para las decisiones relativas a un tratamiento adicional.
Diagnosis is necessary for decisions regarding additional treatment.
El uso incluye el consumo o el sometimiento a un tratamiento.
Use includes consumption or subjecting to a treatment.
Palabra del día
el espantapájaros