a thousand euros

Popularity
500+ learners.
Author of the best idea will receive a thousand euros.
Autor de la mejor idea recibirá mil euros.
There's a thousand euros at stake.
Hay mil euros en juego.
Again, it will be the European consumer who earns a thousand euros a month.
Una vez más será el consumidor europeo que gana mil euros al mes.
Second prize went to Diana Torró Ribera (Ontinyent), and the prize money is a thousand euros.
El segundo premio recayó en Diana Torró Ribera (Ontinyent), y está dotado con mil euros.
So he occupied a bed for two weeks that cost over a thousand euros a day.
Ocupó una cama dos semanas que le costó más de mil euros diarios.
It costs around a thousand euros to take a smuggler from Turkey to the Greek islands.
Cuesta alrededor de 1000 euros llevar un contrabandista de Turquía a las islas griegas.
A company would pay around a thousand euros per hour to use our facility.
Para una empresa que quiera hacer uso de la infraestructura le supondrá unos mil euros la hora.
And that is a thousand euros with a quick return for car-owners because of fuel economy and savings at the petrol pump.
Y eso supone mil euros que reportarán unos beneficios rápidos a los propietarios de los coches en virtud del ahorro de combustible y del ahorro de dinero en la gasolinera.
A company would pay around a thousand euros per hour to use our facility. An hour in which the intensity of our x-rays allows them to do many things!
Para una empresa que quiera hacer uso de la infraestructura le supondrá unos mil euros la hora.¡Una hora en la que la intensidad de nuestros rayos X permite hacer muchas cosas!
How can we remain silent about hundreds of people kidnapped, many of whom are still being held solely because their relatives can't obtain eight hundred or a thousand euros to pay the guerrillas' ransom?
¿Cómo nos vamos a callar ante cientos de secuestros de personas del pueblo, muchos de los cuales lo están porque sus familiares no pueden reunir ochocientos o mil euros para pagar a la guerrilla su rescate?
Two shoplifters stole a thousand euros in jewels from this store.
Dos mecheros se llevaron mil euros en joyas de esta tienda.
This year my friend earned a thousand Euros more than last year.
Este año mi amigo ha ganado mil euros más que el año anterior.
The combination of these campaigns with the substantial amounts of money offered (reaching a thousand Euros) makes private medicine be better supplied with ovules than the public one.
La combinación que forman estas poderosas campañas y las cuantiosas sumas ofrecidas (ya ascienden a los mil euros) hacen que la medicina privada esté mucho mejor provista de óvulos que la pública.
Palabra del día
el estanque