slaughterhouse

Popularity
500+ learners.
Later migrated to Holland, only to work in a slaughterhouse.
Más tarde, emigraría a Holanda, solo, para trabajar en un matadero.
This place is a slaughterhouse for spies.
Este lugar es un matadero para espías.
You don't understand the difference between a slaughterhouse and a rendering plant?
¿No entiendes la diferencia entre un matadero y una planta de procesamiento?
Turns out there's a slaughterhouse with a drainage issue nearby.
Resulta que hay un matadero con un sistema de drenaje cerca.
They only see sunlight when they are taken to a slaughterhouse.
Solamente ven la luz del sol cuando son llevados al matadero.
Would you like to go a slaughterhouse and be slaughtered for your meat?
¿Te gustaría ir a un matadero y ser matado por tu carne?
That is... The floor of a slaughterhouse.
Eso es... el suelo de un matadero.
My brother works at a slaughterhouse.
Mi hermano trabaja en un matadero.
The action takes place in a slaughterhouse in the south of the city.
Todo transcurre en un matadero en el sur de la ciudad.
This used to be a slaughterhouse.
Esto solía ser un matadero.
Justice is not a slaughterhouse.
La justicia no es un matadero.
He has a slaughterhouse on his property.
Tiene un matadero, en su casa.
It is worse than a slaughterhouse.
Es peor que un matadero.
I think I have found a slaughterhouse.
Creo que he encontrado un matadero.
You led us into a slaughterhouse.
Tú nos llevaste a un matadero.
Sami's apartment looked like a slaughterhouse.
El apartamento de Sami parecía un matadero.
This is like a slaughterhouse!
¡Esto es como un matadero!
We live in a slaughterhouse.
Vivimos en un matadero.
He works in a slaughterhouse.
Trabaja en un matadero.
Must have been a slaughterhouse.
Debió haber sido un matadero.
Palabra del día
la jardinería