Thought can indeed have a significance in astrology. | Efectivamente, el pensamiento puede tener importancia en la astrología. |
All tests had a significance level of 5%. | Todas las pruebas se trabajaron a un nivel de significancia de 5%. |
An inference analysis based on two samples (T Test), with a significance level of 0.05 was performed. | Se realizó un análisis de in- ferencia basada en dos muestras (Prueba T), con un nivel de significación del 0.05. |
The statistic procedures consisted in descriptive analysis, correlative analysis and comparative analysis for a significance level of p≤0.05. | Los procedimientos estadísticos han consistido en la analice descritita, analice correlativa y analice comparativa, para un nivel de significancía de p≤0.05. |
Here again one may get the impression that there is a significance difference between the president and the State Department. | Aquí nuevamente un observador puede recibir la impresión de que existe una diferencia significativa entre el Presidente y el Departamento de Estado. |
To detect differences of a factor 2 between sites with a power of 80 % at a significance level of 5 %. | Detectar diferencias de factor 2 entre sitios con un poder estadístico de 80% a un nivel de significación de 5%. |
From the studies done its determined that a grain coffee in contact with air, seven weeks later has a significance quality loss. | De los estudios realizados se desprende que un café en grano en contacto con el aire, a las siete semanas tiene una perdida significativa de calidad. |
Multivariate analysis was performed by binary logistic regression, including the variables that showed a significance level of less than 0.1 in the univariate analysis. | El análisis multivariable se realizó por regresión logística binaria, incluyendo las variables que mostraron un valor de significación menor de 0,1 en el análisis del univariado. |
Statistical analysis was performed using two-way factorial ANOVA with Bonferroni post-hoc tests, at a significance level of 5%. Instruments were evaluated for reliability using a Weilbull approach. | El análisis estadístico se realizó utilizando ANOVA factorial de dos vías con pruebas post hoc de Bonferroni, a un nivel de significación del 5%. |
At the same time non-parametric statistical tests Kruskal-Wallis were carried out, recording values of 0.226 for sludge and 0.330 for compost on a significance level of a = 0.05. | Al mismo tiempo se efectuaron pruebas estadísticas no paramétricas Kruskal-Wallis registrando valores de 0,226 para lodos y de 0,330 para compost sobre un nivel de significación a=0,05. |
Comparison figures for awarding the contract were calculated after rating performance points with a significance value of 20 percent, according to a previously determined method. | Las cifras de la comparación para adjudicar el contrato se calculaban tras obtener los puntos de rendimiento, a los que se asignó un valor de importancia del 20% de acuerdo con un método determinado previamente. |
Data were analyzed using the statistical package JMP (SAS Institute, N.C. USA) by using a covariance analysis (ANCOVA by initial body weight) with a significance level of 5%. | Los datos fueron analizados con el paquete estadístico JMP (SAS Institute N.C., USA), utilizando un análisis de covarianza con el peso inicial como cofactor y con un nivel de significancia del 5%. |
The correlation analysis between the EI and FE components was conducted through the Pearson's r statistical test, establishing a significance level of.05 (5%). | El análisis de correlaciones entre los componentes de la inteligencia emocional y el clima familiar se hizo a través de la prueba estadística r de Pearson, donde se estableció un nivel de significancia de.05 (5 %). |
In order to determine the relationship between aminoglycoside and auditory loss of those who presents this genetic change we applied Squared the Ji test, with a significance level of 5%. | Para determinar la relación entre la historia de exposición a los aminoglucósidos y la pérdida auditiva de quienes presentan este cambio genético se aplicó la prueba Ji Cuadrado, con un nivel de significación del 5%. |
All univariate predictors were then entered in a stepwise procedure into a survival multivariate model, with entry and remove set to a significance level of 0.05. | A continuación se introdujeron todos los factores predictivos univariables mediante un procedimiento escalonado en un modelo multivariable de supervivencia, en el que la entrada o la eliminación se basaron en un nivel de significación de 0,05. |
The descriptive analysis and the bivariate analysis were carried out with a significance level of 5% for the hypothesis tests and the calculation of the Odds Ratio (OR) with a confidence interval (CI) at 95%. | Se realizó el análisis bivariado con un nivel de significación del 5% y el cálculo del Odds Ratio (OR) con intervalo de confianza (IC) al 95%. |
The Chi square test was used to establish relationships between knowledge, attitudes and practices and the prevalence of occupational accidents and the socio demographic variables, assuming a significance limit of 0,05. | Para establecer relaciones entre los conocimientos, las actitudes y las prácticas con la ocurrencia de los accidentes y las variables sociodemográficas, se utilizó la prueba Ji cuadrada con un límite de significación de 0,05. |
So, the new patent is a significance to the human. | Así, la nueva patente es un significado de lo humano. |
This passage also has a significance for the theology of the body. | Este pasaje también tiene un significado para la teología del cuerpo. |
All the proposed concepts have a significance both elevating and curative. | Todos los conceptos propuestos tienen una importancia tanto elevadora como curativa. |
