a regatear
- Ejemplos
En Lisboa no se acostumbra a regatear, salvo en el conocido mercadillo de Feira da Ladra, y puede ser considerado de mala educación. | Bargaining is not customary in Lisbon, except for in the renowned Feira da Ladra flea market, and may be considered rude. |
Hemos mantenido largos y extensos debates en esta Cámara sobre la renovación de las patentes para los productores de medicamentos que realizan investigación, e incluso hemos llegado a regatear cada mes de renovación. | We have had lengthy and extensive debates in this House on the renewal of patents for research-conducting producers of medicines, and sometimes there was haggling over each individual month of renewal. |
Puedes encontrar verdaderos chollos si estás dispuesto a regatear, aunque si no es tu estilo, no te preocupes por que aún así es un sitio muy curioso por el que pasear y disfrutar del ambiente. | Some great bargains can be had if you're willing to haggle a bit, if that's not your style it's a great place to just walk around and enjoy the atmosphere. |
Aprende a regatear con cada parte de tu pie. | Learn to dribble with every part of your foot. |
Ve dispuesto a regatear y negociar cada precio. | Go there willing to haggle and negotiate every price. |
Bueno, por eso aprendí a regatear con las dos manos. | Well, that's why I learned how to dribble with both hands. |
¿Qué derecho tienen a regatear la cooperación económica? | What right do they have to haggle over economic co-operation? |
Pronto estaréis reducidos a regatear por vuestra comida. | You will soon be reduced to bartering for your food. |
Pichuleador: en Argentina se llama así a aquel acostumbrado a regatear. | Pichuleador: An Argentinian word used for somebody who likes to haggle. |
No le digas a nadie o jamás podré volver a regatear. | Tell no one. Or I'll never haggle a decent price again. |
Los vendedores están más dispuestos a regatear a sus precios para cerrar el trato. | Salesmen are more willing to haggle down to your prices to close the deal. |
¡Egipto equivale a mercados, y en consecuencia a regatear! | Egypt means markets, and therefore haggling! |
Los vendedores están más dispuestos a regatear abajo a sus precios para cerrar el reparto. | Salesmen are more willing to haggle down to your prices to close the deal. |
No tengas miedo a regatear. | Don't be afraid to bargain. |
Eso sí, tendrás que estar dispuesto a regatear. | Make sure you are willing to bargain. |
No podemos empezar a regatear sobre las partes de la población que están dentro y fuera. | We cannot also start bargaining about parts of the population which are inside and outside. |
Si está dispuesto a regatear, puede llegar al centro por unos 30 cedis de Ghana. | If you are prepared to bargain, you can get to the city center for around 30 Ghanaian cedi. |
No es momento para que el Consejo se ponga a regatear sobre una cantidad de dinero tan pequeña. | This is no time for the Council to haggle over what is a tiny amount of money. |
Habiendo encontrado un par de sandalias para reemplazar el par que usaba, empezó a regatear con el vendedor. | Having found a pair of sandals to replace the pair she was wearing, she started bartering with the salesman. |
Todos los demás barcos recibirán un número de puntos igual al número de barcos con derecho a regatear. | All other boats shall be scored points equal to the number of boats entitled to race. |
