a quemarropa
Parece que hay tres en el pecho, a quemarropa. | Looks like three to the chest, point-blank. |
Se sugirió el uso de explosivos a quemarropa, pero nunca se probó. | Use of point-blank explosives was suggested, but never tested. |
Nelson sobrevivió a un disparo a quemarropa en la cabeza en 1993. | Nelson survived a point blank range gunshot to the head in 1993. |
Sí, me dijiste que le disparaste a quemarropa. | Right, you told me you hit her point-blank. |
El caso Janus plantea a quemarropa la cuestión de defender los sindicatos. | The Janus case poses defense of the unions pointblank. |
Algunos habían sido asesinados a quemarropa. | Some of them had been shot point-blank. |
La Guerra Civil Española de 1936-39 planteó a quemarropa la posibilidad de la revolución proletaria. | The Spanish Civil War of 1936-39 posed pointblank the possibility of proletarian revolution. |
Le hice a quemarropa. | I had him point-blank. |
Para cuando esta pregunta fue planteada a quemarropa en 1925-27, la Comintern ya había iniciado su degeneración cualitativa. | By the time this question was posed pointblank in 1925-27, the Comintern had begun its qualitative degeneration. |
No, esta lucha debe, ya que se desarrolla en un futuro próximo, poner la cuestión a quemarropa para Estonia y Letonia. | No, this struggle must, as it develops in the near future, put the question point-blank to Estonia and Latvia. |
Sin embargo, tarde o temprano la burocracia se fracturará, planteando a quemarropa las alternativas de restauración capitalista o revolución política proletaria. | However, sooner or later the bureaucracy will fracture, posing pointblank the alternatives of capitalist restoration or proletarian political revolution. |
La polarización en la sociedad a raíz de la maniobra foxista planteó a quemarropa la aplicación concreta de la revolución permanente. | The social polarization at the root of Fox's maneuver posed pointblank the concrete application of permanent revolution. |
Les habían obligado a tenderse en el suelo los militares del RCD (Rassemblement Congolais pour la Démocratie, movimiento filorruandés), luego dispararon a quemarropa. | They made them lie on the ground, the RCD militia (Rassemblement Congolais pour la Démocratie, a pro-Rwandan movement), then shot him pointblank. |
A órdenes de un teniente coronel, un soldado lo sujetaba, mientras que otro le disparaba en la pierna con un proyectil de gas lacrimógeno a corta distancia, casi a quemarropa. | Acting on orders from a lieutenant-colonel, one soldier held him while another shot him in the leg with a tear gas projectile at nearly point-blank range. |
Constituye una herramienta con un propósito designado que se convierte en un instrumento más, integrado al proceso de transformar a una criatura a carne y captar dicho proceso a quemarropa. | It is a tool with a designated purpose that becomes another integrated instrument providing a minimum distance in the transformative process from creature to meat. |
Dispararon civiles, principalmente niños, de manera directa y a quemarropa. | They shot civilians, mainly children, directly and at point blank. |
Ahora, a quemarropa, la bala todavía es mortal. | Now, at close range, the bullet is still deadly. |
ECM debida a tiro en la cabeza a quemarropa. | NDE due to being shot in head at point blank range. |
Recibió dos tiros en la cabeza a quemarropa. | He was shot twice in the head at close range. |
Esta se ve como una herida de tiro a quemarropa. | This looks like a close-range gunshot wound. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
