at point-blank
- Ejemplos
On the afternoon of April 21, he was shot twice at point-blank range. | El 21 de abril en la tarde, fue interceptado por dos personas que le dispararon a quemarropa en dos ocasiones. |
About 100 people were arrested, many were roughed up, and videos showed a senior police officer pepper-spraying several women at point-blank range. | Cerca de 100 personas fueron arrestadas, muchas fueron maltratadas y los videos revelan a un policía de alto rango que les roció gas pimienta a quemarropa a varias mujeres. |
The difference is yours will be at point-blank range. | La diferencia es que el tuyo estará en la gama categórica. |
Congresswoman Gabrielle Giffords was shot through the head at point-blank range. | La Congresista Gabrielle Giffords quien recibió un disparo en la cabeza a quemarropa. |
He was shot at point-blank range during a clash between rival groups in Catavi. | Le dispararon a quemarropa durante un enfrentamiento entre grupos rivales en Catavi. |
Bullets fired at point-blank range filled the victims' faces and arms. | Las balas disparadas a quemarropa llenaron los rostros y los brazos de las víctimas. |
They shot him six times at point-blank range, three in the chest and three in the back. | Lo dispararon seis veces a quemarropa, tres en el pecho y tres por la espalda. |
First hit by a grenade, Linder was then shot in the head at point-blank range. | Linder fue alcanzado por una granada y luego recibió un tiro de gracia en la cabeza. |
They grabbed a young man, Uvaldo Quintero, and assassinated him at point-blank in the street 4. | De ahí sacaron a un chico, Uvaldo Quintero, y lo asesinaron a quemarropa en la calle 4. |
The cyborg extended his arms, each pointed at a girl, and fired two bursts of energy at point-blank range. | El cyborg extendió sus brazos, cada uno apuntando a una chica, y disparó dos ráfagas de energía a quemarropa. |
When the victim, Carrera Sierra, tried to pacify Almengor, he unloaded his revolver into his stomach, at point-blank range. | Cuando la víctima, Carrera Sierra, trató de apaciguar a Almengor, éste le descargó su revólver a quemarropa en el estómago. |
A volley of seven more torpedoes was launched at point-blank range; these hits caused the ship to capsize at 13:13. | Una andanada de siete torpedos fue lanzada a quemarropa y provocó el vuelco del navío germano a las 13:13. |
If you're running amok as Salvador, expect to be constantly in the thick of things, trading blows (and explosions) at point-blank range. | Si estás sembrando el caos con Salvador, normalmente estarás en el meollo, intercambiando golpes (y explosiones) a quemarropa. |
And he adds, it's not enough to say that the troops that shot people at Cojímar at point-blank range were raw recruits. | Y, agrega, no basta con decir que fueron reclutas los que dispararon a mansalva sobre la gente en Cojímar. |
He was heading home in the afternoon when he was intercepted by two men who shot him twice at point-blank range. | En la tarde se dirigía a su vivienda cuando fue interceptado por dos personas que le dispararon a quemarropa en dos ocasiones. |
That was where White shot Moscone twice in the shoulder and chest, then twice more at point-blank range in the head. | Ahí fue donde White disparó a Moscone dos veces en el hombro y el pecho, y luego dos veces más a quemarropa en la cabeza. |
During the protest, Federal Police also fired teargas canisters directly at demonstrators at point-blank range, severely injuring at least two people. | Durante la protesta, la Policía Federal también disparó a quemarropa granadas de gas lacrimógeno contra los manifestantes, hiriendo gravemente a por lo menos dos personas. |
Two men riding a motorcycle in the streets of Buenaventura shot him four times at point-blank range as he was nearing the TV station. | Dos hombres que circulaban en moto por las calles de Buenaventura le dispararon a quemarropa en cuatro ocasiones, cuando se encontraba cerca del canal. |
In another development, last week the bodies of three people who had been shot at point-blank range were discovered on a street near San Pedro Sula. | Por otra parte, la semana pasada, fueron encontrados tres cuerpos víctimas de balazos a quemarropa en la vía pública en las proximidades de San Pedro Sula. |
A police officer is quoted by the Associated Press agency as having stated that the journalist was shot at point-blank range by two unidentified individuals riding a motorcycle. | Según un oficial de la policía, citado por la agencia Associated Press, dos desconocidos que circulaban en una motocicleta le dispararon un tiro a bocajarro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!