a que precio

Popularity
500+ learners.
La pregunta se levanta a que precio es nosotros complaciente a pagar para el acceso rápido.
The question arise at what price is we willing to pay for fast access.
Si, de momento, pero a que precio?
Yes, but for the moment, and at what price?
Aquí eliges el objeto que quieres vender, cuanto quieres vender y a que precio.
Here, you choose which item you would like to sell, the quantity and price.
¡Pero a que precio!
At what price, though!
Su guía se asegurará de introducirlo a las tiendas más interesantes y le dará consejos de dónde, cómo y a que precio debe comprar.
Your guide will make sure you visit some of the most interesting shops and give you expert advise on where, how, and at what price to purchase.
Los diversos partidos interesados en la arena de la tecnología médica tienen opinions conflictivas en cuanto a que precio se debe fijar, dependiendo en sus distintos incentivos económicos y sus perspectivas sociales.
The various stakeholders in the medical technology arena hold conflicting views about pricing, based on their different economic incentives and social perspectives.
¿A que precio, cómo, cuándo y dónde puedo comprar las entradas de la Alhambra y Generalife?
Where, when and how can I get Alhambra tickets?
Quieres a alguien en tu vida, ¿pero a qué precio?
You want somebody in your life, but what's the price?
Pero hemos de plantear también la pregunta: ¿a qué precio?
However, we must also ask the question: at what price?
¿De dónde vienen las materias primas y a qué precio?
Where will raw materials come from and at what price?
El BCE decide a qué precio presta dinero a los bancos.
The ECB decides to what price provides money to the banks.
¿De dónde saldrán las materias primas y a qué precio?
Where will raw materials come from and at what price?
Pero persisten las preguntas: ¿con quiénes? y ¿a qué precio?
But the questions remain: with whom? and at what price?
Los menús y los vídeos funcionan, ¿pero a qué precio?
The menus function and the videos work, but at what cost?
Queremos salvar todos los puestos de trabajo, pero ¿a qué precio?
We do want to save every job, but at what price?
Llegué a la cima, pero mira a qué precio.
Made it to the top. But look what it cost.
¿Quién decidirá qué comprar y a qué precio?
Who will decide what to buy, and at what price?
El ritmo del cambio está impulsando nuevas oportunidades, ¿pero a qué precio?
The pace of change is driving new opportunities, but at what cost?
Y si tengo que comprarla, entonces, ¿A qué precio?
And if I have to purchase, then what price?
Era su propia salvación, ¿a qué precio para los demás?
Your own salvation at what price to others?
Palabra del día
la miel