a pesar de los problemas

Popularity
500+ learners.
Hay gentes que son felices a pesar de los problemas.
There are people who are happy in spite of problems.
Porque a pesar de los problemas de control de calidad, tu ropa es buena.
Because, despite issues of quality control, your clothes are good.
Y a pesar de los problemas de idioma, Nos llevamos bien.
And despite the language problems, we got along.
Sin embargo, esto se logró a pesar de los problemas de salud.
However this was achieved despite health problems.
Jari-Matti Latvala fue séptimo, a pesar de los problemas de frenos con su Toyota Yaris WRC.
Jari-Matti Latvala was seventh, despite brake problems in his Toyota Yaris.
Esta semilla existe y actúa en Nápoles, a pesar de los problemas y las dificultades.
This seed exists and is active in Naples, despite the problems and difficulties.
Dejaré que te marches en paz a pesar de los problemas que has causado.
I can't let you go peacefully after the trouble you've caused.
Quiero que sepas que a pesar de los problemas que has tenido...
Still, I just want you to know that, despite the problems you've had...
Así que, a pesar de los problemas con la WebCam, creo que el USB funciona.
So, despite the WebCam issue, I think that the USB support works.
Dinamarca observó el mejoramiento de la situación general de derechos humanos a pesar de los problemas existentes.
Denmark noted the improvement of the general human rights situation despite challenges.
Dentro de diez años, seremos una nación fuerte, a pesar de los problemas y sufrimientos actuales.
Within ten years, we will be a strong nation, despite the ongoing problems and sufferings.
Nos alegramos de que tuvieras una estancia agradable, a pesar de los problemas que tuviste.
We're glad to hear you had a nice stay, despite the issues you experienced.
La ternura en las relaciones durará todo el año hasta a pesar de los problemas en el trabajo.
Tenderness in the relations will last all year even despite problems at work.
¿Cómo podemos sentir la paz en nosotros, a pesar de los problemas, las oscuridades, las angustias?
How can we experience that peace within ourselves, in spite of problems, darkness and anxieties?
Son procesos difíciles, que a pesar de los problemas se están implementando silenciosamente.
These are difficult processes that quietly continue to move forward in spite of the many problems.
Henning Solberg ha heredado la posición con su Fiesta R5, a pesar de los problemas con la dirección asistida.
Henning Solberg inherited the position in a Fiesta R5, despite power steering issues today.
La carcasa sellada y circuito protegido aseguraron que el Q60 se desempeñe confiablemente, a pesar de los problemas ambientales.
The sealed housing and protected circuitry ensured that the Q60 would perform reliably, despite environmental challenges.
Para terminar quiero decir que a pesar de los problemas y los desafíos se está haciendo una gran labor.
In conclusion, despite the problems and the challenges, much is being done.
Por último, a pesar de los problemas, recibo con entusiasmo el enfoque positivo adoptado por el ponente.
Finally, despite the problems therefore, I welcome the very positive approach taken by the rapporteur.
Es verdad que, a pesar de los problemas, la situación de la comunidad húngara en Rumanía es mejor.
It is true that, despite the problems, the situation of the Hungarian community in Romania is better.
Palabra del día
el ritmo