- Ejemplos
Ha venido a Paris a pasarlo bien; habitación con baño, probablemente. | He's come to Paris for a good time; room with bath, probably |
Entonces vamos a pasarlo bien juntos. | Then let's go have a good time together. |
Mira, soy yo quien va a pasarlo y a pagarlo, ¿verdad? | Look, I'm the one having this and paying for it, right? |
Vamos a pasarlo bien, será una fiesta, tío. | We're going to have a good time, it's gonna be a party, man. |
Oh, vamos a pasarlo bien, ¿Te parece, Dove? | Oh, we're gonna have a good time, ain't we, Dove? |
Si, vamos a pasarlo genial. | Yeah, we're gonna have a great time. |
Hemos venido a disfrutar de increíbles partidas de esports y a pasarlo bien. | We're all here to enjoy amazing esports and have a good time. |
Bueno, vas a pasarlo mal convenciendo al resto del mundo de ello. | Well, you're gonna have a very hard time convincing the rest of the world of that. |
Realmente me ayudaste a pasarlo. | You really helped me get through it. |
Oye, vamos a pasarlo genial. | Hey, we are gonna have the best time. |
Hoy vamos a pasarlo genial. | We are gonna have a great time today. |
¡Vamos a pasarlo mejor que nunca! | We're gonna have the best time ever! |
La gente viene aquí a pasarlo bien, esta bien? | People come here for a good time, okay? |
Vamos a pasarlo super, ¿sí? | We're gonna have a great time, okay? |
Vamos a pasarlo bien, ¿vale? | Look, let's just have a good time, okay? |
Iba a pasarlo con el amor de mi vida. | I was spending it with the love of my life. |
Escucha, amigo de Donovan, vas a pasarlo bien aquí. | Listen, friend of Donovan's, you're gonna have a good time here. |
Bueno, yo estoy dispuesto a pasarlo por alto por el momento. | Well, I'm prepared to overlook that for the moment. |
Pero estoy dispuesto a pasarlo por alto porque entiendo. | But I'm willing to overlook it because I understand. |
Puedes decirme que vas a pasarlo con Emma. | You can tell me you're spending it with Emma. |
