of
I'll have him back in a of couple hours. | Lo traeré de vuelta en un par de horas. |
Determination of distance ‘a’ of head restraint gaps | Determinación de la distancia «a» de las discontinuidades del apoyacabezas |
It forms a of living and to be related very specific. | Una forma de vivir y relacionarse muy específica. |
No... there must be some kind a of mistake. | No... Debe haber algún tipo de error. |
What kind a of target is that? | ¿Qué tipo de blanco es ése? |
It forms a of understanding the profession. | Una forma de entender la profesión. |
I dealt with him a of couple times. | Me ha tocado un par de veces. |
Yeah, that's a of pressure. | Sí, es mucha presión. |
No, it no, it was the size of a of a human being | No, era del tamaño de un ser humano. |
It's a of South-East England, that connects the Isle of Wight with Portsmouth. | Es una herramienta del sureste de Inglaterra, que conecta a la Isla de Wight con Portsmouth. |
Concealer stick: stick containing a of make-up product to cover the under eye circles. | Corrector en barra: barra que contiene un producto de maquillaje que cubre las ojeras. |
Ojalá the mere love to the architecture out in yes same it forms a of life. | Ojalá el mero amor a la arquitectura fuera en sí mismo una forma de vida. |
Determination of distance ‘a’ of head restraint gaps (see Annex 7 to this Regulation) | Determinación de la distancia «a» de los espacios del apoyacabezas (véase el anexo 7 del presente Reglamento) |
Determination of distance ‘a’ of head restraint gaps (see Annex 8 to this Regulation) | Determinación de la distancia «a» de las discontinuidades del apoyacabezas (véase el punto 8 del presente Reglamento) |
It sequences a of rooms of exhibitions and restaurants allows to enjoy the viewing-point located in the angle of the bridge. | Una secuencia de salas de exposiciones y restaurantes permite disfrutar del mirador ubicado en el ángulo del puente. |
The main characteristic of this continentalist Gepolititcs2 is vision of the world see from a of Land point of view. | La característica principal de esta continental Gepolítica 2 es la visión del mundo desde el punto de vista de la Tierra. |
Admission to the Master is only for graduate students with a of a compatible 3 year bachelor degree in design. | La admisión a la Maestría es para estudiantes de postgrado con un grado compatible con 3 años de licensiatura en Diseño Grafico. |
Ingener?a of energy saving, specialists in heat insulation cold and heat, mineral wool, calcium silicate, polyurethane, expanded pearlite, fiber glass. | Ingenería de ahorro de energía, especialistas en aislamiento térmico frio y calor, lana mineral, silicato de calcio, poliuretano, perlita expandida, fibra de vidrio. |
Iceland has sent list a of establishments producing meat products for which the competent authority certifies that the establishments comply with Community rules. | Islandia ha enviado una lista de establecimientos productores de productos cárnicos y las autoridades competentes certifican que estos establecimientos son conformes con la normativa comunitaria. |
It consists of a of 50 square meters cellar, prepared acoustic to have a variable, adjustable reverberation through the gradual installation of sonorous absorbent panels. | Consiste en un sótano de 50 metros cuadrados, acondicionado acústicamente para poseer una reverberación variable, ajustable mediante la instalación paulatina de paneles absorbentes sonoros. |
