a nivel laboral
- Ejemplos
Con Alessio ha nacido una gran amistad y una muy buena relación también a nivel laboral, formando parte de su staff desde hace tiempo. | A great friendship was born with Alessio and also a great employment relationship, for the fact that I have been in his staff for a long time. |
Nos ayudó a sindicalizar a miles de nuevos trabajadores para que puedan mejorar sus vidas a nivel laboral y ayudarnos a aumentar nuestro poder en la mesa de negociaciones. | It has helped us organize thousands of new workers. And it helped us organize thousands of new members so they can improve their own working lives and help us raise our power at the bargaining table. |
A nivel laboral, he sido afortunado al recibir varios trofeos y premios en el curso de los años de distintas agencias y publicaciones de la industria. | Workwise, I have been fortunate enough to receive a number of trophies/awards over the years from various agencies and publications in the industry. |
Stress, depresión, ansiedad por las preocupaciones a nivel laboral o familiar. | Stress, depression, or anxiety about worries at work or family level. |
Se sentiría más feliz si su vida se estabilizara (a nivel laboral) y se pudiera relajar. | He would feel happier if his life stabilised (at work level) and couldrelax. |
Estos antecedentes desalentadores ponen en evidencia la geografía de la exclusión social a nivel laboral y barrial. | These discouraging backgrounds highlight the geography of social exclusion in the workplace and at neighborhood levels. |
No cabe duda de que con el proceso la cooperación entre las partes a nivel laboral se ha visto incrementada. | The process undoubtedly increased cooperation between the parties at the working level. |
Sin duda, dominar el idioma es una ventaja tanto a nivel personal como a nivel laboral. | Mastering the language is, without doubt, an advantage both on a personal level and in the working world. |
El banco utiliza la estrategia de llevar ante la justicia un tema que debería abordarse a nivel laboral. | The bank employed the strategy of bringing an issue before the courts that should be addressed in the workplace. |
Al reducir las tediosas tareas administrativas y el cansancio, Dragon ayuda a aumentar la satisfacción de los asistentes sociales a nivel laboral. | By reducing tedious administrative tasks and fatigue, Dragon helps to increase job satisfaction and reduce turnover. |
Así que tanto a nivel laboral como privado siempre me ha acompañado mi pasión por la música, los idiomas y las culturas lejanas. | Privately and professionally, my passion for music, languages and distant cultures has accompanied me throughout my entire life. |
La inmigración constituye un precioso recurso cuando es necesaria una renovación social y una reestructuración a nivel laboral, cuando el intercambio cultural enriquece a los pueblos. | When social renewal and labour turnover are needed, when cultural exchange enriches peoples, then immigration is a precious resource. |
Después de intervenir nosotros y acompañarlas a nivel médico, da mucha satisfacción ver como se incorporan a nivel laboral a su país de origen. | After we intervene and offer medical assistance, it is very satisfying to see how they can begin to work in their home country. |
Hoy nuestro Smartphone se ha convertido en un complemento imprescindible en nuestra vida, acompañándonos en nuestro día a día tanto a nivel laboral como personal. | Smartphones have become vital to our existence, accompanying us in our day-to-day lives, both at work and at home. |
Es una red social de características similares a Twitter, donde los usuarios escriben comentarios visibles para las personas adecuadas, con el objetivo de compartir información útil a nivel laboral. | It is social network similar to Twitter, where users write comments that are visible for suitable people, with the aim of sharing useful work information. |
Son muchos los conocimientos y habilidades adquiridas durante el transcurso de esta experiencia, y no solo a nivel laboral sino también a nivel personal. | I have acquired a lot of knowledge and abilities during this whole experience, and not only at a professional level, but also at a personal level. |
Esto también se ha visto reflejado en la última encuesta de confianza del consumidor llevada a cabo por la Secretaría de Estado de Asuntos Económicos (SECO), que indica poca confianza en la seguridad a nivel laboral. | This was also reflected in the latest consumer confidence survey from the State Secretariat for Economic Affairs (SECO), which indicates lower confidence in job safety. |
Sin embargo, en los países del primer mundo, las alteraciones del sueño son un problema frecuente, que puede tener importantes consecuencias negativas a nivel laboral, privado y también en la salud. | In Western industrialized states, however, sleep disorders are a frequent problems which may lead to considerable strain in the job, in private life, but also regarding health. |
La tecnología, y la forma en que nos relacionamos con ella a nivel laboral, han permitido el desarrollo de nuevas formas de organización laboral y de participación de los equipos: redarquía frente a jerarquía. | Technology and the way in which we relate to it on a working level, have fostered the development of new ways to organise work and to participate in teams: netarchy compared to hierarchy. |
Él solo podría ayudar en un entorno muy reducido, por ejemplo en amigos e hijos. Andreas se siente feliz, sobre todo si se compara con otros. Se sentiría más feliz si su vida se estabilizara (a nivel laboral) y se pudiera relajar. | Andreas is felt happy, especially if he compares with others. He would feel happier if his life stabilised (at work level) and couldrelax. |
