a mi cara

Popularity
500+ learners.
Incluso escribir eso trae una sonrisa a mi cara.
Even writing that brings a smile to my face.
¿Cómo puede decir eso con solo mirar a mi cara?
How can you tell that by just looking at my face?
De repente una comadreja aparece justo frente a mi cara.
Then suddenly a bumweasel pops up right in my face.
¿Quieres sabes qué le ha pasado a mi cara?
Do you want to know what happened to my face?
¿Quieres saber qué le pasó a mi cara?
Do you want to know what happened to my face?
Mantuvo su mano justo frente a mi cara.
He held his hand right in front of my face.
No puedo ver la mano frente a mi cara.
I can't see my hand in front of my face.
No puedes lanzarme un libro abierto a mi cara.
You can't throw an open book in my face.
Bueno, pueden decirme que a mi cara.
Well, they can tell me that to my face.
Mira a mi cara y mis manos mientras hablo.
Look at my face and hands while I'm talking.
¿Tiene que estar esa cámara apuntando a mi cara?
Does he have to have that camera in my face?
Mira lo que le hiciste a mi cara.
Look at what you did to my face.
¿Y por qué agitas eso frente a mi cara?
And why are you waving that thing around in my face?
No sé qué le pasó a mi cara.
I don't know what happened to my face.
Preferiría una taza de café hirviendo lanzada a mi cara.
I'd rather have a cup of scalding coffee thrown in my face.
¿De donde apareció esta cosa frente a mi cara?
Where'd this thing in front of my face come from?
Pero siempre he soñado con tener un ordenador atado a mi cara.
But I've always dreamed of having a computer strapped to my face.
Necesito traer la luz a mi cara.
I need to bring the light to my face.
Lo que le han hecho a mi cara, lo hacen con la gente.
What they have done to my face, you do with people.
Ya se que es mi hija, tirándomelo a mi cara.
I know she's my daughter, throwing it in my face, man.
Palabra del día
fresco