a mera

Popularity
500+ learners.
Nuestro sistema nervioso no se reduce a mera circuitería que trae, elabora y lleva mensajes.
Our nervous system is not merely a set of circuits that brings, elaborates and sends messages.
Este compromiso eclesial, que en la sociedad recibe amplio reconocimiento, no se puede reducir a mera beneficencia.
This ecclesial commitment which is widely recognized in society cannot be reduced to charity alone.
Lo que debería ser documentado es reducido a mera ilusión.
That which should be documentable is reduced to mere wishful thinking.
Estos debates éticos solían relegarse a mera ficción especulativa.
These ethical debates used to be consigned to speculative fiction.
La mediumnidad va siendo reducida a mera psicopatología, así como Charcot hizo con el hipnotismo.
Mediumship is being reduced to mere psychopathology, just like Charcot did with hypnosis.
El resultado es un progresivo empobrecimiento personal y una creatividad pastoral reducida a mera ocurrencia.
The result is a progressive personal impoverishment and a pastoral creativity reduced to mere occurrence.
Ni reducirlo a mera abstinencia.
Or that we reduce fasting to mere abstinence.
Primero, que las oligarquías desaparezcan o se reduzcan a mera curiosidad de jardín zoológico.
First, this presumes that oligarchies have either vanished, or persist only as zoo-like relics.
Ahora mis capacidades parecen ser más fuertes y aparecen más a menudo y ya no los atribuyo a mera coincidencia.
Now my abilities seem to be stronger and come more often and I don't attribute them to sheer coincidence.
La mayoría de los proyectos para contrarrestar una futura catástrofe mundial, se reducen a mera ciencia ficción.
No few scenarios sketched in order to avert a worldwide disaster remain in the domain of science fiction.
Asistimos en ellas a una interpretación del pensamiento que lo va reduciendo cada vez más a mera impresión.
Such neglect puts us in the presence of an interpretation of thought which continues ever reducing it to a mere impression.
Sin embargo, este posicionamiento del cuerpo debe darse en movimiento, en una dimensión que elude su reducción a mera información técnica.
However, this positioning of the body should occur in motion, in a dimension that eludes its reduction to a mere piece of technical information.
Una línea fronteriza tiene el efecto mágico de reducir la condición de ciudadanos en un Estado-nación a mera entidad biológica en otro Estado-nación.
A border line has the magical effect of reducing the status of one nation-State's citizens to mere biological entities in another nation-State.
En este sentido, es necesario que la sociedad haitiana tenga un rol activo en este proceso y que no sea relegada a mera receptora de ayuda internacional.
In this regard, it is necessary that the Haitian society have an active role in this process and not be relegated to a mere receptor of international aid.
Esto significa que, a pesar del marco estratégico, los esfuerzos dedicados al género en el ámbito de la cooperación al desarrollo podrían verse reducidos a mera retórica en los años venideros.
This means that, despite the strategic framework, gender efforts in development cooperation could be reduced to rhetoric in the years to come.
Moganshan tiene algunas lindas rutas que van muy dentro de la montaña,. Algunas te podrán llevar hasta a mera cima, ¡por donde pasan las nubes!
Moganshan has some really charmful walking routes lost in the mountain; some of them will lead you to the top where the clouds often pass by.
Lo que en Las cosas de la muerte quedaba relegado a mera presentación, por las peculiares características de toda obra voluntariamente fundacional, en Mala sangre aparece ya absolutamente consolidado.
What was simply presented in Las cosas de la muerte, given the special character of any volume intended as introductory, now appears in Mala sangre to be firmly established.
La misión, si no está orientada por la caridad, es decir, si no brota de un profundo acto de amor divino, corre el riesgo de reducirse a mera actividad filantrópica y social.
Unless the mission is oriented by charity, that is, unless it springs from a profound act of divine love, it risks being reduced to mere philanthropic and social activity.
De este modo, cada una de vuestras acciones, queridos amigos, no se reducirá nunca a mera eficiencia organizativa, ni quedará vinculada a intereses particulares de cualquier tipo, sino que siempre será una manifestación del Amor divino.
In this way, dear friends, none of your actions will ever be reduced to mere organizational efficiency or linked to individual interests of any kind, but will always be revealed as a manifestation of divine Love.
Si no nos reducimos a nosotros mismos a mera química, podemos tener la libertad de preguntarnos: ¿cómo es de inherente la naturaleza de nuestros fluidos en el hecho de ser seres humanos, y ya puestos, en ser seres humanos saludables?
If we do not reduce ourselves to chemistry, we can be free to wonder: how is our fluid nature inherent in our being human, and a healthy human at that?
Palabra del día
venenoso