a mano de obra
- Ejemplos
Estas sesiones de formación están supervisadas por el equipo de Calidad y convierten a Añuri en una empresa puntera en cuanto a mano de obra cualificada. | These training sessions are supervised by the Quality department and make Anuri a leading company in terms of skilled labor. |
Recurrió a mano de obra de mala calidad y utilizó materiales inferiores. | He resorted to shoddy workmanship and usedinferior materials. |
¿Y qué hay en torno a mano de obra? | And what about manpower? |
La AFL-CIO está preocupado por la posible pérdida de empleos en EE.UU. a mano de obra barata. | The AFL-CIO was concerned about possible loss of U.S. jobs to cheap labor. |
Algunas fábricas, como por ejemplo la fábrica Gustloff de Weimar, incluso contrataban a mano de obra civil. | Certain factories - the Gustloff works in Weimar, for instance - even employed civilian labour. |
La industria pesada y la minería de Estonia comenzaron su andadura sobre todo gracias a mano de obra no cualificada importada de Rusia. | Estonia’s heavy industry and mines were predominantly started up with unskilled labour imported from Russia. |
La planta permaneció cerrada durante dos semanas y dos días antes de reanudar las operaciones, recurriendo a mano de obra no sindicalizada. | The plant remained closed for two weeks and two days before operations resumed, with the company using non-union labour. |
De esta forma se reducen considerablemente los costos en cuanto a mano de obra y en definitiva la repercusión económica al cliente es mucho menor. | In this way labour costs are significantly reduced and economic impact on the client is much lower. |
Los proveedores automotrices de Europa Occidental o Escandinavia (principalmente Suecia) buscan adquisiciones en Europa del Este para acceder a mano de obra más barata. | Automotive suppliers from Western Europe or Scandinavia (mainly Sweden) are looking for acquisitions in Eastern Europe to get access to cheaper labour. |
El 10 de diciembre de 1943 Speer visitó la factoría subterránea Mittelwerk de cohetes V-2, que recurría a mano de obra de un campo de concentración. | On December 10, 1943, Speer visited the underground Mittelwerk V-2 rocket factory that used concentration camp labor. |
La empresa cuida desde siempre la calidad, desde la selección de la materia prima hasta los procedimientos de producción encomendados a mano de obra cualificada. | The company has always been quality-oriented, from the selection of raw materials to production, which is carried out by highly skilled personnel. |
La visión detrás de Heritage Foundation es utilizar materiales locales y apelar a mano de obra de estudiantes en las escuelas de arquitectura e ingeniería. | The vision behind the HF initiative is the use of local materials and a workforce backed by students from schools of architecture and engineering. |
Calidad La empresa cuida desde siempre la calidad, desde la selección de la materia prima hasta los procedimientos de producción encomendados a mano de obra cualificada. | Quality The company has always been quality-oriented, from the selection of raw materials to production, which is carried out by highly skilled personnel. |
Como otras agencias de coltán controladas por Rwanda, Eagle Wings colabora con el EPR a fin de tener acceso privilegiado a los yacimientos de coltán y a mano de obra cautiva. | Like other Rwanda-controlled coltan comptoirs, Eagle Wings collaborates with RPA to receive privileged access to coltan sites and captive labour. |
Este principio de organización provee de uniones mayor energía que estipula al negociar con asociaciones del patrón, porque una unión representa a mano de obra entera de una industria. | This organizing principle provides unions with greater bargaining power when negotiating with employer associations, because one union represents the entire workforce of an industry. |
Esos Estados también permiten que los armadores contraten a mano de obra barata y reduzcan los costos bajando el nivel de las condiciones de vida y de trabajo de los tripulantes. | These states also allow shipowners to employ cheap labour, cutting costs by lowering standards of living and working conditions for crewmembers. |
Ciertamente no de los empleados y empleadas de Irlanda que se enfrentan a una nueva pérdida de 200 buenos empleos y a un pasaje a mano de obra contratada sin seguridad. | Certainly not the employees in Ireland who are facing another loss of 200 good jobs and a move to contract labour with no security. |
Estas condiciones de deportación se describen vívidamente en el documento 054-PS, que es un informe elaborado para el acusado Rosenberg sobre el trato dado a mano de obra ucraniana. | Now, these conditions of deportation are vividly described in Document 054-PS, which is a report made to the defendant Rosenberg, concerning the treatment of Ukrainian labour. |
Grandes proyectos favorecidos por beneficios tributarios (explotación maderera, minería, ganadería de bovino) pueden acelerar localmente este proceso, desplazando los métodos propios del uso tradicional de los recursos naturales, muy intensivos en cuanto a mano de obra. | Tax concessions for large-scale projects (timber exploitation, mining, cattle rearing) can accelerate this process locally and displace the labour-intensive methods involved in traditional resource utilisation. |
Todos los materiales utilizados para la construccion del recinto han sido locales, se ha respectado la arquitectura tradicional y se ha contratado a mano de obra del municipio de Selingue. | All of the materials used in the construction of the site are local, respecting traditional architecture, the workforce used being made up of people from the village of Selingue. |
