a lot of the time

He was in London a lot of the time.
Estaba en Londres una gran parte del tiempo.
So that got me through a lot of the time.
Así que me consiguió a través de un gran parte del tiempo.
Study a lot of the time but don't forget to sleep!
Estudia todo el tiempo, ¡pero no te olvides de dormir!
Well, he gets depressed a lot of the time.
Bueno, él se deprime casi todo el tiempo.
But it's good... a lot of the time.
Pero es buena... la mayor parte del tiempo.
It looks quite bare a lot of the time.
Se ve muy vacía la mayor parte del tiempo.
You're going to find i'm tied up a lot of the time
Van a descubrir que estoy atado gran parte de mi tiempo
You feel exhausted a lot of the time with no energy.
Sientes los muchos agotados del tiempo sin energía.
Because he was away a lot of the time.
Porque él estaba ausente mucho tiempo.
That's how I feel a lot of the time, Alone.
Así es como me siento todo el tiempo, solo.
I'm sure that works for you a lot of the time.
Estoy seguro de que le funciona muchas veces.
You're going to find i'm tied up a lot of the time
Vas a descubrir que estoy ocupado la mayor parte del tiempo.
I really am sad a lot of the time.
En realidad, estoy triste la mayor parte del tiempo.
I couldn't look at them a lot of the time.
No podía mirarlos, la mayoría del tiempo.
Just naturally we're unhappy a lot of the time anyway.
De forma natural, de todos modos somos infelices gran parte del tiempo.
Getting to be in pain a lot of the time.
Debes lidiar con el dolor casi todo el tiempo.
How she felt really alone a lot of the time.
Que se sentía sola casi todo el tiempo.
Not a lot of the time, not some of the time.
No muchas de las veces, no algunas veces.
Like I feel like it's my fault a lot of the time.
Siento que es mi culpa todo el tiempo.
So actually quite a lot of the time I was flattered.
Así que la mayoría del tiempo me sentí halagada
Palabra del día
la garra