a lo mio

Popularity
500+ learners.
No te conozco. Así que seguire a lo mio.
I don't. so i'll just be jogging on.
Wow, eso es el doble a lo mio.
Wow, that's two more than me.
Las mañanas están ocupadas con el intensivo de japonés, así que solo puedo dedicarme a lo mio por la tarde.
Mornings are full with the intensive course, therefore I have to do the rest during the afternoon and evening.
Después de todo, me llevó a lo mío.
After all, it led me to my true calling.
Cuando estoy a lo mío, a veces quieren tocarme.
When I am going my way, sometimes people want to touch me.
Volvamos a lo mío y bebamos hasta que no sintamos las piernas.
Let's go back to mine and drink until we can't feel our legs.
Tú dedícate a lo tuyo y yo a lo mío.
You mind your own business and I do mine.
Dijiste que iba derecha a lo mío, ¿no?
You said you was gonna be right up my alley, wasn't it?
Tú a lo tuyo, y yo a lo mío.
You do your job, and I do mine.
¡Creo que lo tuyo acaba de responder a lo mío!
I think your thing just answered my thing!
¿Puedo volver a lo mío por favor?
Can I get back to my gig, pretty please?
Así podremos ir a lo mío.
Then we can get on to my thing.
Ahora yo he vuelto a lo mío y él también.
Now I'm back and so is he.
Bien, déjame regresar a lo mío.
Fine. Then let me get back at it.
Bueno, mejor vuelvo a lo mío.
Well, I better get back at it.
Me protejo a mí y a lo mío.
I protect myself and what's mine.
Gracias, hombre. Vale. Ahora volvamos a lo mío.
Nice, man. All right. Yeah. Okay, now back to my thing.
Ella va a lo suyo. Yo voy a lo mío.
She's doing her thing, I'm doing my thing.
Bien, recorre el camino equivocado, -Voy a ir a lo mío. -¡Vale!
You go your wrong way, I'm gonna go mine. Fine!
De acuerdo, regresaré a lo mío.
All right, I'm gonna get back to it. Okay.
Palabra del día
fresco