a las 6:00 de la tarde

Cada día a las 6:00 de la tarde
Every day at 6:00 in the evening
El Presidente Prip cerró la reunión a las 6:00 de la tarde.
Chair Prip gaveled the meeting to a close at 6:00 pm.
Tendremos un servicio muy distinto a las 6:00 de la tarde.
We will have a service quite different from this one at 6:00 tonight.
Así que, mañana, a las 6:00 de la tarde, lo visitaremos.
So, tomorrow, 6:00 p.m. in the evening... then we'll pay him a visit.
Así que estaremos listos para presentaros el miércoles a las 6:00 de la tarde.
So we'll be ready to pitch to you Wednesday at 6:00 p.m.
Mañana a las 6:00 de la tarde sería genial.
Wonderful. You know, tomorrow night at six would be great.
En la vía nueve, dentro de seis meses, a las 6:00 de la tarde.
So track nine, six months from now at 6:00 at night.
Te veré a las 6:00 de la tarde.
Well, I'll see you at 6:00 P.M.... Mm-hmm.
Nuestro viaje terminará cerca a la Plaza de Armas de Cusco, aproximadamente a las 6:00 de la tarde.
Our tour ends at the Plaza de Armas of Cusco, at approximately 6:00 pm.
La expoferia estará abierta a todo el público desde las 9:00 a.m. a las 6:00 de la tarde.
The exposition will be opened for everybody from 9:00 a.m. to 6:00 p.m.
El programa de actividades se inicia a las 9:00 de la mañana y concluye a las 6:00 de la tarde.
The activities begin at 9:00 a.m. daily and end at 6:00 p.m.
Les habían ordenado que salieran de la ciudad antes del toque de queda a las 6:00 de la tarde.
Residents were instructed to be out of the city by the 6:00 p.m. curfew enforced by the cops.
Seguidamente iniciaremos el viaje de regreso a Cusco, donde te dejaremos en el hostal aproximadamente a las 6:00 de la tarde.
Then we will start the trip back to Cusco, where we will drop you off at the hostel at approximately 6:00 in the afternoon.
Odgar: Nuestra presentación se llevaría a cabo a las 6:00 de la tarde, en una galera que se utilizaba para distintas actividades.
Odgar: Our performance was scheduled for 6:00 in the afternoon, in a large shed that was used as a community multi-purpose hall.
La multitud estaba decidida a terminar la casa antes de la puesta de sol, y a las 6:00 de la tarde la casa ya tenía techo.
The crowd was determined to finish the house before sunset, and by 6pm the house had been roofed.
Ese mismo día a las 6:00 de la tarde, en el programa de la Mesa Redonda de la Televisión Cubana, nuestros periodistas denunciaron aquella cínica y grosera maniobra.
That same day at 6:00 in the afternoon, on Cuban television's Round Table program, our journalists denounced that cynical, crude manipulation.
Mañana tengo una importante comparecencia a las 6:00 de la tarde, y todavía se supone que me estoy rehabilitando de un accidente que tuve el 20 de octubre del año pasado.
Tomorrow I make an important appearance at 6:00 p.m. and supposedly I am still recuperating from an accident I had on October 20 last year.
Cuando la lava llega al agua se produce vapor, y así se veía desde el barco a las 6:00 de la tarde a ISO 12.800. En la realidad se veía mucho más oscuro.
Lava hitting the water causes steam, and this was the view off the boat at 6:00 PM. ISO 12,800. It looked much darker in person.
Cada mañana la ceremonia de apertura es a las 7:00 de la mañana, la primera clase empieza a las 8:00 de la mañana y la última a las 6:00 de la tarde.
Opening ceremony is at 7:00 am, the first class starts at 8:00 in the morning and the last at 6:00 in the evening.
Con una amplia participación familiar, el evento empezó a las 6:00 de la tarde con ejercicios de percusión conducidos por el músico panameño Alfredo Hidrovo, calentando a la gente y creando un ambiente festivo.
With an outstanding family participation, the event started at 6:00 p.m. with percussion exercises carried out by Panamanian musician Alfredo Hidrovo who warmed up the crowd and created a festive environment.
Palabra del día
malvado