a la pasada

Popularity
500+ learners.
Lo tomaste de un filósofo a la pasada, me imagino.
You took it from a passing philosopher, I imagine.
¿Dónde estaba la noche anterior a la pasada?
Where were you the night before last?
Esto implica un aumento del 13,7% respecto a la pasada temporada estival.
This figure shows an increase of 13.7% compared to the previous summer season.
Alemania ha construido búnkeres secretos, para sobrevivir a la pasada de Nibiru?
Has Germany built secret bunkers to survive the passage of Nibiru?
Así que entiendo que no tienes coartada para la noche anterior a la pasada.
So I take it you have no alibi for the night before last.
Amigos, de veras lo lamento, pero debo llegar a la pasada de lista.
Guys, I'm really sorry, but I got to get to roll call.
Mas que a la pasada.
More than just in passing.
Tres de estos cinco tramos de las etapas de asfalto puro son idénticos a la pasada edición.
Three of the five sections of pure asphalt stages are identical to the last edition.
Te encontraste con él en el estudio el otro día. Fue más a la pasada.
You met him on the lot the other day.
El gobierno sirio se ha opuesto sistemáticamente a esta intervención militar directa y a la pasada intervención encubierta.
The Syrian government has consistently opposed this direct military intervention and past covert intervention.
Al acercarnos a la pasada sesión, Texas fue uno de solo seis estados con un movimiento de efectivo positivo.
Heading into last session Texas was one of only six states with positive cash flow.
Son legítimos estos antiguos escritos, y se refieren a la pasada del Planeta X?
Are these ancient scripts legitimate and do they speak of the passage?
NAVALIA 2018 registra ya un aumento de la participación internacional de un 30% con respecto a la pasada edición.
Navalia 2018 registers an increase of 30% of the international participation compared to the last edition.
Este año la presencia de producciones catalanas en el Mercado de Documentales Euro-meditarraneos (MEDIMED) ha aumentado respecto a la pasada edición.
This year the presence of catalan productions in The Euro-Mediterranean Documentary Market (MEDIMED) has increased.
Asimismo, la Federación Valenciana de Fútbol ha otorgado recientemente al club el Premio a la Deportividad correspondiente a la pasada temporada.
Also, the Valencian Football Federation recently awarded the club the Sportsmanship award for last season.
En la presente legislatura solo el alcalde tendrá dedicación exclusiva, eliminándose dos respecto a la pasada.
In the present legislature, only the mayor will be exclusively dedicated to his role, eliminating two in respect to the past.
– Señor Presidente, la semana anterior a la pasada, el Primer Ministro británico, Tony Blair, se dirigió a nosotros.
Mr President, the week before last we were addressed by the British Prime Minister, Tony Blair.
Para cerrar, quisiera explorar rápidamente las potenciales repercusiones en relación a la pasada de Nibiru de este nuevo material.
To close, I would like to quickly explore the potential repercussions about the timing of Nibiru of this new material.
Hemos estado conversando acerca de qué es lo que finalmente será nuestra supervivencia debido a la pasada de Nibiru.
We have been discussing what is meant to ultimately be our survival of cataclysms due to the passage of Nibiru.
La semana anterior a la pasada llegó la recomendación de la Comisión, que obtuvo el apoyo de una importante mayoría ayer en Luxemburgo.
The week before last there came the Commission's recommendation, which won the support of a substantial majority yesterday in Luxembourg.
Palabra del día
la miel