a guy who

Popularity
500+ learners.
This is a guy who needs this mask to survive.
Este es un tipo que necesita esta máscara para sobrevivir.
Carrie, that's not a guy who wants to be found.
Carrie, ese no es un tío que quiera ser encontrado.
There's a guy who worked for me for two years.
Hay un chico que trabajó para mí por dos años.
You play a guy who needs to pass the levels.
Usted juega un tipo que necesita para pasar los niveles.
Yes, a guy who can tell me exactly how he feels.
Sí, un tío que puede decirme exactamente cómo se siente.
I know a guy who saw five in one night.
Sé de un tipo que vio cinco en una noche.
But I got a guy who can do the job.
Pero tengo un tipo que puede hacer el trabajo.
And never say you want a guy who is generous.
Y nunca digan que quieren un hombre que sea generoso.
This is a guy who walked out on his family.
Éste es un tipo que abandonó a su familia.
Two senators and a guy who won a Nobel Prize.
Dos senadores y un tipo que ha ganado el Premio Nobel.
Just a guy who wanted to help out someone he loved.
Solo un tipo que quería ayudar a alguien que amaba.
Tough words for a guy who can't even find me.
Palabras duras para un tipo que ni siquiera puede encontrarme.
But a guy who does his job and nothing else.
Un tipo que hace su trabajo y nada más.
Well, there's nothing like a guy who enjoys his work.
No hay nada como un chico que disfruta con su trabajo.
What about a guy who used to work with him, Gerry Standing?
¿Qué tal un tipo que trabajaba con él, Gerry Standing?
Just a guy who works at the shoe store.
Solo un tipo que trabaja en una tienda de zapatos.
Talking about a guy who lives in a homeless shelter.
Hablando de un tipo que vive en un refugio.
Keenan said he knew a guy who had one.
Keenen dijo que conocía a un tipo que tenía una.
This is a guy who can't make a living.
Este es un tipo que no pueden ganarse la vida.
I slashed the face of a guy who came to apologize.
Corté la cara de un chico que vino a disculparse.
Palabra del día
el olor