a great cause

Popularity
500+ learners.
The existence of orphans is a great cause of distress for any State.
La existencia de huérfanos es motivo de gran preocupación para cualquier Estado.
We admire their willingness to make sacrifices for a great cause.
Admiramos su voluntad de hacer sacrificios por una gran causa.
But seriously, folks, it was for a great cause.
Pero en serio, amigos, que era para una gran causa.
This is a great venue for a great cause.
Este es un gran lugar para una gran causa.
This isn't a great cause, but it'll have to do.
No es una gran causa pero... habrá que hacerlo.
This isn't a great cause. But, it'll have to do.
No es una gran causa pero... habrá que hacerlo.
I mean, you'd be donating to a great cause.
Quiero decir, estarías donando por una gran causa.
Well, for one thing, it's a great cause.
Bueno, por un lado, es una gran causa.
Since it's such a great cause why don't you volunteer?
Si es por una buena causa, ¿por qué no eres voluntaria?
A great name for a great cause.
Un gran nombre para una gran causa.
In my anxiety for a great cause, I was carried away.
Me dejé llevar por mi ansiedad por una buena causa.
What people have always needed is a great cause.
El hombre lo que necesitó siempre fue una gran causa.
Don't forget that we're serving a great cause.
No lo olvides. Servimos a una gran causa.
Come out and enjoy a day on the water for a great cause.
Vengan a disfrutar de un día en el agua para una gran causa.
We had a great time and all for a great cause.
Nos lo pasamos realmente bien y todo por una buena causa.
And, obviously, it's a great cause.
Y, obviamente, es una gran causa.
See, we look great, we're promoting a great cause.
Mirar, parecemos grandes, promovemos una gran causa.
It is a great cause, Lib.
Es una buena causa, Lib.
This is a great cause.
Esta es una gran causa.
Well, it's a great cause.
Bueno, es una gran causa.
Palabra del día
fresco