a frontera

Popularity
500+ learners.
Parece que no somos los únicos que buscan a Frontera.
Looks like we're not the only ones looking for Frontera.
No veo a Frontera.
I don't see Frontera.
Los tramites fronterizos varían de frontera a frontera y dependiendo de la nacionalidad del pasajero.
The border crossing paperwork differs from border to border and depends on the nationality of the passengers.
Las historias varían y las sensaciones siempre cambian a medida que se viaja de frontera a frontera.
Histories vary and the look and feel always changes as you travel from border to border.
Empresa de soluciones inmediatas rápidas y seguras de puerta a puerta de frontera a frontera y el exterior.
Immediate solutions company fast and safe door to door from border to border and abroad.
Viaje por un mes de frontera a frontera de México con mi mejor amiga, Edith y Jordan.
I've travel from border to border in Mexico for a month with my best friend, Edith, and Jordan.
De costa a costa, y de frontera a frontera, el 22 de octubre fue un día de desafío y lucha.
Coast-to-coast, border to border, October 22 was a day of defiant struggle.
Panagas®desde el año 1962 almacena, envasa y distribuye a nivel nacional, de frontera a frontera y de océano a océanoGAS LICUADO DE PETROLEO.
Panagas ®since 1962 stored, packaged and distributed nationally, from border to border and ocean to oceanLIQUID PETROLEUM GAS.
Por eso queremos que haya diálogo y debate de costa a costa y de frontera a frontera, para profundizar nuestra comprensión y producir la versión final del Programa.
So we want coast-to-coast and border-to-border discussions and exchanges to deepen understanding to produce the final Programme.
La gente deambulará de mar a mar y vagará de frontera a frontera en busca de la palabra del Señor, pero no la encontrarán.
People will stagger from sea to sea and wander from border to border searching for the word of the Lord, but they will not find it.
Shafiur Rahman ha estado difundiendo información desde sus cuentas de Twitter y Instagram sobre el flujo de rohingyas que llegan al a frontera.
Shafiur Rahman is one of the people who have been sharing information from his Twitter and Instagram accounts about the stream of Rohingya people arriving at the border.
Estos volcanes se encuentran en 3 hileras paralelas al Océano Pacífico, a una distancia de este entre 80 a 100 kilómetros, formando una cadena de frontera a frontera de aproximadamente 380 kilómetros de longitud.
These volcanoes rise tall in 3 ranges 80 to 100 kilometers along the Pacific coast, forming a 380-kilometer border-to-border mountain range.
Por eso queremos que haya diálogo y debate de costa a costa y de frontera a frontera, para profundizar nuestra comprensión y producir la versión final del Programa. Escribimos el borrador con las masas y así vamos a sacar la versión final.
So we want coast-to-coast and border-to-border discussions and exchanges to deepen understanding to produce the final Programme.
Formada por letras de 15 metros de longitud, se situó en Anapra, una de las zonas más pobres de la ciudad, junto a frontera con Estados Unidos que divide radicalmente Ciudad Juárez y El Paso, Texas.
Formed by letters that were 15 metres tall, it was situated in Anapra, one of the poorest zones of the city, beside the frontier with United States that radically separates Ciudad Juárez from El Paso, Texas.
Switzerland Mobility, un grupo dedicado a promover los viajes no motorizados por el país, ha creado una amplia red de senderos para bicicletas, marchas, patinaje e incluso piragüismo, diseñando tramos de rutas que van de frontera a frontera.
Switzerland Mobility, a group dedicated to promoting non-motorised travel around the country, has created a vast network of paths for cycling, hiking, in-line skating, and even canoeing, along routes that stretch from border to border.
Ella es fuerte dentro de su propia mente y cuerpo más fuerte de lo que piensan y esa fortaleza ella ejercerá para salirse de y quitarse rápidamente de frontera a frontera todo lo que pesa mucho sobre ella al tiempo presente.
She is strong within her own mind and body—stronger than you think—and that strength she will exert to rise out of and throw off from border to border all that weighs heavily upon her at the present time.
A principios de este año, la UICN expresó su apoyo al anuncio de Ruanda de restaurar paisajes degradados del país, frontera a frontera, con la predicción de que éste podría ser el comienzo de la mayor iniciativa de restauración que el mundo haya visto.
Earlier this year, IUCN expressed its support of Rwanda's historic announcement to restore the country's degraded landscapes border-to-border, predicting that it could be the beginning of the biggest restoration initiative the world has ever seen.
Ella es fuerte dentro de su propia mente y cuerpo más fuerte de lo que Uds. piensan; y esa fortaleza ella ejercerá para elevarse de, y botar de frontera a frontera, todo lo que pesadamente la carga al momento presente.
She is strong within her own mind and body—stronger than you think; and that strength she will exert to rise out of, and throw off from border to border, all that weighs heavily upon her at the present time.
El subsidio ayudará a Frontera Audubon Society en su esfuerzo por preservar el valioso edificio.
The grant will assist the Frontera Audubon Society in its effort to preserve this valuable landmark.
En el Formato de celdas cuadro de diálogo, vaya a Frontera pestaña, seleccione la parte superior, fondo, izquierda e derecho frontera en el Frontera sección, especifique el estilo de línea que necesita y luego haga clic en OK botón.
In the Format Cells dialog box, go to the Border tab, select the top, bottom, left and right border in the Border section, specify the line style as you need, and then click the OK button.
Palabra del día
la broma