a force for good

Popularity
500+ learners.
I promise to be a force for good in this world.
Prometo ser una fuerza para el bien en este mundo.
It could be a force for good, I know it.
Podría ser una fuerza para el bien, lo sé.
That you can be a force for good.
Que puedes ser una fuerza para el bien.
He'll see magic can be a force for good.
Él verá que la magia puede ser una aliada para bien.
This man is a force for good.
Este hombre es una fuerza para el bien.
Magic can be a force for good.
La magia puede ser una fuerza del bien.
That you can be a force for good.
Que puedes ser una fuerza del bien.
This machine is a force for good.
Esta máquina es una fuerza del bien.
Well, on this side of the mirror, Clark is a force for good.
Bueno, de este lado del espejo Clark es una fuerza del bien.
It's like using drugs as a force for good.
Es como usar las drogas para hacer el bien.
They are a force for good and we greatly appreciate their commitment.
Son una fuerza positiva y agradecemos en sumo grado su compromiso.
By and large, WikiLeaks is a force for good.
En general y ante todo, Wikileaks es una fuerza para el bien.
It can be a force for good.
Puede ser una fuerza para el bien.
Now, you have a chance to be a force for good.
Ahora, tú tienes la oportunidad de ser parte de esta fuerza.
It can be a force for good.
Puede ser un poder para el bien.
Clark Kent, you're here to be a force for good.
Estás aquí para ser una fuerza del bien.
Make it a force for good.
Convertirla en una fuerza para el bien.
Why not make them a force for good throughout the universe?
¿Por qué no hacer de ellos una fuerza para el bien a lo largo del Universo?
Make it a force for good.
Para convertirla en una fuerza para el bien.
And you've been such a force for good in his life, huh?
Y tú has sido tan buena influencia en su vida.
Palabra del día
fresco