a fin de que puedan
- Ejemplos
Es necesario capacitar a los organismos encargados del cumplimiento de la ley a fin de que puedan aplicar los acuerdos concertados. | Law enforcement agencies need to be capacitated to implement any agreements reached. |
Como hemos dicho antes, se trata de ayudar a todos los países a fin de que puedan adquirir los conocimientos y la tecnología necesarios. | As said earlier, we need to help all countries to acquire the knowledge and technology they need. |
También hay que intentar fomentar la capacidad de oferta de los países en desarrollo a fin de que puedan aprovechar las oportunidades comerciales. | Efforts are also required to lift the supply capacities of the developing countries to take advantage of trade opportunities. |
Nadie puede discutir el hecho de que deben proporcionarse los medios necesarios a los Tribunales a fin de que puedan cumplir con su cometido. | No one would dispute the fact that the necessary means should be provided to the Tribunals to meet their requirements. |
Acepten mis mensajes, a fin de que puedan ser aceptados. | Accept my messages that you may be accepted. |
Ordenar a cabo a fin de que puedan empezar a cocinar. | Sort them out so that they can start cooking. |
Merecen apoyo y recursos a fin de que puedan ejercer sus mandatos. | They deserve support and resources so that they can implement their mandates. |
Los artículos deberán diseñarse a fin de que puedan lavarse y secarse con facilidad. | The articles shall be designed to be easily washable and dried. |
Los artículos deberán diseñarse a fin de que puedan limpiarse y secarse con facilidad. | The articles shall be designed to be easily cleanable and dried. |
Él y usted puede enmendar sus circuitos mentales, a fin de que puedan desmontarlos. | She and you can amend your mental circuits, so that you can remove them. |
Por supuesto, usted puede adaptar estos a fin de que puedan ajustarse a su situación. | Of course, you can adapt these so that they will fit in with your situation. |
Impiden que se muevan los huesos fracturados o lesionados a fin de que puedan curarse adecuadamente. | They keep broken or injured bones from moving so they can heal properly. |
Asimismo debe hacerse la oferta financiera correspondiente, a fin de que puedan efectuarse los preparativos necesarios. | In addition, an adequate budget must be provided to facilitate the preparations necessary. |
¿Cuándo, entonces, deberán ser presentados los resultados de la evaluación a fin de que puedan influir? | When, then, must the evaluation findings be presented in order to be timely and influential? |
Queremos crear las condiciones para ello ahora, a fin de que puedan venir y trabajar con nosotros. | We want to create the conditions for this now so that they can come and work together with us. |
Yo estoy con ustedes, a fin de que puedan realizarlo completamente. | I am with you in order that you may be able to bring it about in all its fullness. |
Debemos actuar para contener esos peligros fortaleciendo las Naciones Unidas, a fin de que puedan cumplir sus funciones. | We must act to contain such dangers by strengthening the United Nations so that it can perform its functions. |
Todos necesitan cultivar sus facultades religiosas a fin de que puedan tener un correcto discernimiento de los asuntos religiosos. | All need to cultivate their religious faculties that they may have a right discernment of religious things. |
Estas personas deben madurar en lo espiritual mediante la oración a fin de que puedan obedecer en verdad. | These people should grow in spirit through prayers so that they will be able to obey in truth. |
En Alepo, Caritas ayuda a casi 250 familias con el alquiler a fin de que puedan pagar un lugar dónde vivir. | In Aleppo, Caritas helps nearly 250 families with rental support so they can afford somewhere to live. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!