a donde tu

Popularity
500+ learners.
A dónde tú vas?
Where are you going?
Con Pet cargo, tu mascota pude ir a donde tu vayas.
With Pet charge, your pet could go to where your going.
Si eso es a donde tu vas, ¿Dónde más podría ir?
If that's where you'll be, where else could we go?
Podemos ir a donde tu hermana no pueda encontrarnos.
We can go some place that your sister can't find us.
Vamos a donde tu vivías, a las montañas.
We were going to go where you lived, to the mountains.
Sí, solo tienes que arrastrar la etapa a donde tu quieras.
Yes, just drag the stage or the part where you want.
Te preparare un tour de estudios para ti, a donde tu quieras.
I'll arrange a study tour for you, anywhere you want.
Veamos, ¿quieres que te lleve a donde tu padre?
Now, would you like me to take you to your father?
Papá, te dije que quería ir a donde tu estabas.
Dad, I told you that I wanted to come to you.
Voy a donde tu quieres, como lo que tu quieres.
I go where you want. I eat what you want.
Y luego vas a donde tu miseria sí puede servir de algo.
So you go where your misery is actually worth something.
Llévame a donde tu quieras.
Take me to where your you want.
Te vi ir a donde tu vecina.
I saw you go to that woman next door.
Yo no iria a donde tu has ido.
I wouldn't go where you've gone.
Si ganas, las ganancias se transfieren a donde tu quieras que vayan.
If you win, the winnings are transferred to where ever you want them to go.
Por supuesto que iré a donde tu estes.
Of course, I'm going to come to you.
Papá, te dije que quería ir a donde tu estabas.
Hi. Dad, I told you that I wanted to come to you.
Por supuesto que iré a donde tu estes.
Of course I'm gonna come to you.
Cuadro: que es a donde tu foto pertenece con toda certeza!
Picture in frame - that's where your photo belongs for sure!
Por supuesto que iré a donde tu estes.
Of course, I'm going to come to you.
Palabra del día
fresco