a donde sea que

Y luego a donde sea que te digan los médicos.
And then wherever the doctors tell you to go.
Oye, a donde sea que vaya... ¿crees que te lo diría?
Hey, if I go somewhere, would I tell you that I'm going there?
Dado que estamos en Finlandia, la sauna nos sigue en cada expedición, a donde sea que te lleve el camino.
As we're in Finland, a sauna follows every expedition, wherever the road may lead.
Dado que estamos en Finlandia, la sauna nos sigue en cada expedición, a donde sea que te lleve el camino.
Home is where the sauna is As we're in Finland, a sauna follows every expedition, wherever the road may lead.
El uso de Artec Eva junto con un paquete de baterías portátil garantiza horas de escaneo interrumpido a donde sea que lo lleve su flujo de trabajo.
Using Artec Eva together with a portable battery pack ensures hours of interrupted scanning wherever your workflow takes you.
Bueno, iremos a donde sea que nos lleve el espíritu.
Well, we're going wherever the spirit takes us, you know.
Ya sabes, quiero ir contigo... a donde sea que vayas.
You know, I want to go with you... wherever you're going.
Asegúrate de tener suficientes suministros a donde sea que vayas.
Make sure you have enough supplies, wherever you go.
Lleva eso a donde sea que tiene que ir, y etcétera.
Take that thing wherever it needs to go, and so on.
¿Llevas tu iPhone 7 a donde sea que vayas?
Do you take your iPhone 7 everywhere you go?
Iremos a donde sea que el caso nos lleve.
We're gonna go wherever the case takes us.
Te llevaré a donde sea que sacamos el agua.
I'll take you to where we get our water.
Dense la vuelta y regresen a donde sea que provienen.
You guys turn around and go back to wherever you came from.
Además, podrán seguirte a donde sea que vayas.
Additionally, they will be able to follow you wherever you go.
Y a donde sea que mire, nos zarandean con eso.
And everywhere I look, you know, we're buffeted by it.
Él puede venir a llevarte a donde sea que nos estés llevando.
He can come get you wherever they're taking us.
Es la misma desesperación y la misma devastación, a donde sea que mires.
It's the same desperation, the same devastation everywhere you look.
Porque a donde sea que vayas, voy contigo.
Because wherever it is, I'm going with you.
Puedes atraer los ojos de todos a donde sea que estés.
You can attract everyone's eyeballs wherever you are.
E ir a donde sea que quieras ir.
And go wherever you want to go.
Palabra del día
asustar