adónde quieres ir

Solo dile al piloto a dónde quieres ir.
Just tell the pilot where you want to go.
Pero primero, dime a dónde quieres ir.
But first, tell me where you want to go.
William, ¿sabes a dónde quieres ir primero?
William, you know where you want to go first?
Es solo hasta que pienses a dónde quieres ir.
It's just till you figure out where you want to go.
No tienes ni idea de a dónde quieres ir.
You have no idea where you want to go.
Ahí... bien bebé, ¿a dónde quieres ir?
There... okay baby, where do you want to go?
Todo lo que tengo es un Saltador, ¿a dónde quieres ir?
All I've got is a jumper. Where do you want to go?
No tienes ni idea a dónde quieres ir.
You have no idea where you want to go.
Mike, No sé a dónde quieres ir a parar con todo esto.
Mike, I don't know where you come up with all this.
Primero decide exactamente a dónde quieres ir.
First decide on exactly where you want to go.
Bueno, eso depende a dónde quieres ir
Well that depends on where you want to get to.
No lo sé, ¿a dónde quieres ir?
I don't know, where do you want to go?
¿Tú a dónde quieres ir: al cielo o al circo?
Where do you want to go: to Heaven or to the circus?
Bueno, dime, ¿a dónde quieres ir primero?
So, tell me, where do you want to go to first?
Así que, ¿a dónde quieres ir a cenar?
So, where do you want to eat dinner?
Abbs, ¿sabes a dónde quieres ir a parar con esto?
Abbs, do you got any idea where this is going?
Bien, entonces, ¿a dónde quieres ir?
Well, then, where do you want to go?
¿Ya sabes a dónde quieres ir?
Do you know yet where you want to go?
En segundo lugar, debes saber a dónde quieres ir.
Secondly, find out where you want to end up.
Así que, ¿a dónde quieres ir?
So, where is it that you want to go?
Palabra del día
la guirnalda