a cuentagotas

Popularity
500+ learners.
La estrategia de la gradualidad; Para hacer que se acepte una medida inaceptable, basta aplicarla gradualmente, a cuentagotas, por años consecutivos.
The strategy of gradual To make it accept an unacceptable degree, just apply it gradually, in dribs and drabs, for consecutive years.
Para hacer que se acepte una medida inaceptable, basta aplicarla gradualmente, a cuentagotas, por años consecutivos (Como se viene haciendo con ciertas privatizaciones).
To make it accept an unacceptable degree, just apply it gradually, in dribs and drabs, for consecutive years.
La euforia de los medios de comunicación oficiales y los informes preliminares del Tribunal Supremo Electoral contrastaban con el desolado paisaje de las mesas electorales y con la presencia a cuentagotas de los votantes.
The official media euphoria and preliminary reports from the Supreme Electoral Tribunal contrasted with the desolate scene at polling places with voters only dribbling in.
La euforia de los medios de comunicación oficiales y los informes preliminares del Tribunal Supremo Electoral contrastaban con el desolado paisaje de las mesas electorales y con la presencia a cuentagotas de los votantes.
What was the real abstention rate? The official media euphoria and preliminary reports from the Supreme Electoral Tribunal contrasted with the desolate scene at polling places with voters only dribbling in.
El resto de secuestrados militares y de la policía fueron rescatados o liberados unilateralmente por las FARC a cuentagotas, hasta que el último lote fue entregado a funcionarios del Comité Internacional de la Cruz Roja el lunes pasado por la tarde.
The remaining military and police hostages have either been rescued or unilaterally released by the FARC in dribs and drabs until the last batch was turned over to officials of the International Committee of the Red Cross last Monday afternoon.
A cuentagotas, el gobierno ha ido nombrando nuevos embajadores de Nicaragua en el exterior. Algunos nombramientos han sido especialmente cuestionados.
The government has slowly been naming new ambassadors, and some of the appointments have been particularly questioned.
Cooperativas lamenta que las ayudas de la CE llegan a cuentagotas y segregando producciones.
Cooperatives regrets that the EC aid reach eyedropper and segregating productions.
Vale, no me hagas que te lo saque a cuentagotas, Jim.
Okay. Please don't make me drag this out of you, Jim.
Pero, también se requiere que lainformaciónno se la dé a cuentagotas.
But, it is also required that the information does not give it to droppers.
La gente puede venir solo a cuentagotas, y yo no puedo vivir sin gente.
People can come only in dribs and drabs, and I cannot live without people.
Unos días apenas me das información a cuentagotas, y luego otros no sabes nada.
Some days you are just dripping with information, and then other days you don't know anything.
Los cubanos llegan a cuentagotas desde Ecuador y traen consigo las historias del cruce de fronteras.
Cubans are arriving in dribs and drabs and bringing with them the stories of border crossings.
La democracia viene a cuentagotas, en momentos fugaces, siempre desde abajo, cuando los que han sido silenciados hablan.
Democracy comes in glimpses, in fleeting moments, always from below, when those who have been silenced speak.
Nuestro pequeño grupo se reunió a cuentagotas, pero desde el primer mo- mento comenzamos a establecer una buena relación.
Our little group gathered in dribs and drabs, but from the earliest moment we started to bond.
La experiencia ha sido que obtuvimos la información a cuentagotas, tarde y muchas veces incompleta.
Our experience was that we got the information in dribs and drabs, too late, and very often it was incomplete.
Ése es el título de uno de los artículos que Microsoft ha sacado a cuentagotas para abordar la cuestión.
That's the title of one of the articles Microsoft has dribbled out of late to address the issue.
Para hacer que se acepte una medida inaceptable, basta aplicarla gradualmente, a cuentagotas, por años consecutivos.
To make an unacceptable measure acceptable, gradually apply enough pressure, drop by drop, for a few consecutive years.
Ellos consideran la entrega a cuentagotas del dinero en efectivo es un paliativo y que no les da la seguridad que ellas necesitan.
They consider the cash dole-out as a palliative measure and not the security that they need.
A lo largo de el valle de El Golfo, norte de la isla, los caseríos se encuentran a cuentagotas.
All along El Golfo Valley, in the north of the island, there are little hamlets every certain distance.
Mientras tanto, los obispos estaban llegando a cuentagotas, incluyendo un grupo de cinco o seis obispos hablar unos con otros entraban.
Meanwhile the bishops were coming in dribs and drabs, including a group of five or six bishops talking with each other were entering.
Palabra del día
el saltamontes