cleaning lady

Popularity
500+ learners.
Depends what you mean by a cleaning lady.
Depende de lo que se entienda por asistenta.
But I feel this is not my vocation. I wasn't born to be a cleaning lady.
Pero yo creo que éste no es mi destino, que no nací para ser asistenta.
I'm a cleaning lady.
Soy empleada de hogar. Necesito trabajo.
Don't you have a cleaning lady? - No. We clean the house ourselves.
¿No tienen mucama? - No. Nosotros limpiamos la casa.
Yeah, well... the new you needs a cleaning lady.
Sí, bueno... el nuevo tú necesita una señora de la limpieza.
If you'd like, I can also send a cleaning lady.
Si desea también puedo enviar una señora de la limpieza.
I don't suppose you do have a cleaning lady here.
No creo que tengas una señora de la limpieza aquí.
The main cleaning is done weekly by a cleaning lady.
La limpieza principal se realiza semanalmente por una señora de la limpieza.
However, we also have a cleaning lady.
Sin embargo, también tenemos una señora de la limpieza.
Or you want to be a cleaning lady?
¿O quieres ser una señora de la limpieza?
No, I've got a cleaning lady that does that. OK.
No, tengo una mujer de la limpieza que hace eso.
I just think a cleaning lady will do a better job.
Solo creo que una chica de la limpieza hará mejor trabajo.
Thanks to him, I've become a cleaning lady.
Gracias a él, me convertí en una ama de casa.
It's okay, you're allowed to have a cleaning lady.
No pasa nada, tienes permiso para tener una señora de la limpieza.
Right, so you do have a cleaning lady.
Correcto, entonces Ud. tiene una mujer de la limpieza.
I can't believe you have a cleaning lady.
No puedo creer que tengas una limpiadora.
You two should get a cleaning lady.
Vosotras dos deberíais tener una chica de la limpieza.
You want a job as a cleaning lady.
Usted quiere un trabajo como auxiliar del aseo.
He was found by a cleaning lady.
Fue encontrado por la señora de la limpieza.
Why are you a cleaning lady?
¿Por qué eres una mujer de limpieza?
Palabra del día
la miel