busy schedule

Popularity
500+ learners.
She always has a busy schedule for family and work.
Siempre está liada entre la familia y el trabajo.
We've got a busy schedule today.
Tenemos un día ocupado.
Don't tell me we have a busy schedule tomorrow.
No me digas que tenemos una agenda ocupada mañana.
Many people have them due to a busy schedule.
Muchas personas los tienen debido a su horario ocupado.
It is also easy to fit into a busy schedule.
Es también fácil incluir en un horario ocupado.
The perfect discovery tour for visitors with a busy schedule!
¡El tour de descubrimiento perfecto para los visitantes con una agenda apretada!
I have a busy schedule and can't stand here arguing...
Tengo una agenda muy apretada y no puedo quedarme aquí...
If you read the book, you'll understand she has a busy schedule.
Si leen el libro verán que tiene una agenda ocupada.
DSK Comifin has a busy schedule ahead.
El DSK Comifin tiene una agenda muy apretada por delante.
If you don't mind, I have a busy schedule.
Si no les importa, tengo un día ajetreado.
Bernadette, my wife, has a busy schedule.
Bernadette, mi esposa, tiene un horario ocupado.
If you have a busy schedule, this may seem like a lot.
Si usted está muy ocupado, esto puede parecer mucho.
This is easier stated than can be done with a busy schedule.
Esto es más fácil decirlo que se puede hacer con una apretada agenda.
I know you have a busy schedule, so I'll be brief.
Sé que tiene un horario muy apretado, así que seré breve.
In summer, the Costa del Sol comes alive with a busy schedule.
En verano, la Costa del Sol se llena de vida con una apretada agenda.
Yeah, I have a busy schedule, as you well know.
Sí, estoy muy ocupada, como bien sabes.
Well, she's got a busy schedule.
Bueno, ella tiene una agenda muy ocupada.
The princess has a busy schedule, so she has to leave.
La Princesa tiene una agenda muy ocupada, así que se tiene que ir.
I'd love to, but I have such a busy schedule.
Me encantaría, pero tengo muchas coasas que hacer.
Now I have a busy schedule of filming, so I do not do.
Ahora tengo una apretada agenda de rodaje, así que no hacen.
Palabra del día
venenoso