beacon

Popularity
500+ learners.
I suppose I haven't been a beacon of honesty myself.
Supongo que no he sido demasiado sincero conmigo mismo.
You were a beacon of light in that infinite darkness.
Eras un faro de luz en esa oscuridad infinita.
Socialist Cuba is a beacon of progress for women.
Cuba socialista es un modelo de progreso para las mujeres.
This development is a beacon of light in our dark city.
Este desarrollo es un faro de luz en nuestra ciudad oscura.
This email is a beacon of light for me.
Estos correos electrónicos es un faro de luz para mí.
It needs to be a beacon of hope and promise.
Tiene que ser un faro de esperanza y promesas.
She's a beacon of happiness in a dark, dark world.
Ella es una luz de felicidad en un oscuro, oscuro mundo.
She is like a beacon of health and recovery.
Es como un faro de salud y recuperación.
As your anchor or as a beacon of society.
Como tu ancla o como una baliza para la sociedad.
It has been a beacon of elegance and grace.
Ha sido un faro de elegancia y gracia.
That's the tower of Pharos, a beacon for ships.
Esa es la torre de Pharos, una señal para los navegantes.
Not enough time to install a beacon on the chopper.
No es suficiente para instalar una radio en ese helicóptero.
Their victory could act as a beacon for the oppressed in Libya.
Su victoria podría actuar como un faro para los oprimidos en Libia.
Prague has been a beacon of intellectual life of rare prestige.
Praga ha sido un faro de vida intelectual de singular prestigio.
Of course, I knew you'd be a beacon of sensitivity.
Por supuesto, ya sabía que serías un ejemplo de sensiblidad.
You are a beacon of light in a sea of darkness.
Usted es un faro de luz en un mar de oscuridad.
She is a beacon of light in a world of darkness.
Ella es un faro de luz en un mundo en tinieblas.
Like a beacon, the light attracts insects.
Como un faro, la luz atrae a los insectos.
In that sense, the Monterrey Consensus had been a beacon.
En ese sentido, el Consenso de Monterrey había sido un importante referente.
This would be no more than a beacon to attract our attention.
No sería más que una señal para atraer nuestra atención.
Palabra del día
venenoso