a bag of

This body is a bag of mucus, bile, and air.
Este cuerpo es una bolsa de moco, bilis, y aire.
I can imagine two sandwiches and a bag of chips.
Puedo imaginar dos sándwiches y una bolsa de papas fritas.
And all he had was a bag of flour.
Y todo lo que tenía era una bolsa de harina.
You sent her to school with a bag of sweets.
La envió a la escuela con una bolsa de dulces.
Comments: Effigy of a bag of incense with slip knot.
Commentarios: Efigie de una bolsa de incienso con nudo corredizo.
Look, that would fit in a bag of this size.
Fíjese, todo eso cabría en una bolsa de este tamaño.
You show up before dawn with a bag of hamburgers?
¿Apareces antes del amanecer con una bolsa de hamburguesas?
Hey, do you mind getting me a bag of chips?
Oye, ¿te importa traerme una bolsa de patatas fritas?
Good place to stop for a bag of grapes.
Un buen lugar para detenerse por una bolsa de uvas.
Is that a bag of hair in your hand, Charlie?
¿Tienes una bolsa de pelo en la mano, Charlie?
You think he's gonna buy us a bag of chips?
¿Crees que va a comprarnos una bolsa de patatas?
You are playing with a bag of snakes, boy.
Estás jugando con una bolsa de serpientes, chico.
Well, you can run with a bag of bagels.
Bueno, puedes correr con una bolsa de bagels.
Did anyone leave a bag of Burger King in your office?
¿Alguien olvidó una bolsa de Burger King en su oficina?
Good place to stop for a bag of grapes.
Un buen lugar para detenerse por una bolsa de uvas.
You can have a bag of corn, some tuna fish—
Puedes llevar una bolsa de maíz, un poco de atún...
But... it almost always comes with a bag of cash.
Pero... Casi siempre viene con una bolsa de efectivo.
And you'd look good on a bag of green beans.
Tú te verías bien en una bolsa de frijoles verdes.
Simply buy a bag of chia seeds, milled or whole.
Simplemente compre una bolsa de semillas de chía, molidas o enteras.
A toy or two, or a bag of sweets.
Un juguete o dos, o una bolsa de caramelos.
Palabra del día
crecer muy bien