You don't want anything?

You don't want anything that sounds like your real name.
No quiero nada que suena como su nombre real.
You don't want anything to do with that ability. Trust me.
No quieres tener nada que ver con esa habilidad, créeme.
You don't want anything to happen to your son, right?
No querrás que le pasa nada a tu hijo, ¿verdad?
You don't want anything to do with him.
Usted no quiere nada que hacer con él.
You don't want anything to do with that.
Tú no quieres tener nada que ver con eso.
You don't want anything to do with us.
No quieres tener nada que ver con nosotros.
You don't want anything for your 50 cents?
¿No quiere nada por sus 50 centavos?
You don't want anything to change, including me.
No quieres que nada cambie, incluyéndome a mí.
You don't want anything to do with me.
Tú no quieres tener nada que ver conmigo.
You don't want anything to happen to Lana.
No quieres que nada le suceda a Lana.
You don't want anything from me. What have I got to give?
No quieres nada de mí, ¿qué puedo darte?
You don't want anything to do with that.
No quieres hacer nada con eso te lo aseguro.
You don't want anything to be different this year?
¿No quieres que cambie algo este año?
You don't want anything in return but you love Him unconditionally.
No deseará nada en retribución sino únicamente amarlo incondicionalmente.
You don't want anything to happen between them?
¿No quieres que pase nada entre ellos?
You don't want anything to do with this.
No tienes que ver nada con esto.
You don't want anything, you won't have anything.
Si no quieres nada, nunca tendrás nada.
You don't want anything from me.
No quieres nada de mí.
You don't want anything from me?
¿No quieres nada de mí?
You don't want anything to happen to her.
No quieres que le pase nada.
Palabra del día
malvado