would you mind

Popularity
500+ learners.
Would you mind taking a drink to Stuart for me?
¿Te importaría tomar una bebida a Stuart para mí?
Would you mind putting your hand on my other shoulder?
¿Le importaría poner su mano sobre mi otro hombro?
Would you mind giving me a lift home this evening?
¿Te importaría darme un aventón a casa esta tarde?
Would you mind taking a look at that for me?
¿Te importaría echarle un vistazo a eso para mí?
Would you mind stepping into my office for a minute, please?
¿Te importaría venir a mi oficina un minuto, por favor?
Would you mind identifying that symbol on her face for me?
¿Le importaría identificar ese símbolo en su cara para mí?
Would you mind getting this to Joe Griffin for me?
¿Le importaría darle esto a Joe Griffin por mí?
Would you mind getting this in the size down please?
¿Le importaría obtener este en el tamaño de abajo por favor?
Would you mind not smoking in the house, please?
¿Le molestaría no fumar en la casa, por favor?
Would you mind giving us a minute with your sister, please?
¿Os importaría dejarnos un momento con vuestra hermana, por favor?
Would you mind sitting down to discuss things with us?
¿Te importaría sentarte a discutir algunas cosas con nosotros?
Would you mind if I stayed in the guest house?
¿Te importa si me quedo en la casa de huéspedes?
Would you mind taking a look at this for me?
¿Le importa echar un vistazo a esto por mí?
Would you mind giving us your fingerprints and a DNA sample?
¿Le importaría darnos sus huellas y una muestra de ADN?
Would you mind taking me outside for some fresh air?
¿Le importaría llevarme afuera por un poco de aire fresco?
Would you mind if we postponed it a couple of days?
¿Te importaría si lo aplazamos un par de días?
Would you mind helping me make it a little more... modern?
¿Te importa ayudarme a hacerlo un poco más... moderno?
Would you mind if the peasants took my life, Colonel?
¿Le importaría si los campesinos tomaran mi vida, coronel?
Would you mind if I read my magazine in peace?
¿Te importa si leo mi revista en paz?
Would you mind signing a copy of your book for me?
¿Podría firmar una copia de su libro para mí?
Palabra del día
la crianza de los hijos