les importaría

A ellos no les importaría pagar hoteles y alimentación.
They don't mind paying for hotel and food.
Estoy seguro que a los prisioneros no les importaría si lo hicieras.
I'm sure the prisoners wouldn't mind if you did.
Probablemente no les importaría si nos fuéramos pronto, ¿verdad?
Probably wouldn't mind if we just kind of moseyed on, huh?
Y probablemente no les importaría trabajar aquí si no fuera por usted.
And they probably wouldn't mind working here if it wasn't for you.
A tus amigos no les importaría. Nos admiran.
Your friends wouldn't mind because they look up to us.
Respecto a los medicamentos, ¿les importaría chicos, um...?
Regarding the medical supplies, would you guys mind, um...?
Entonces no les importaría compartir su nota.
Then you won't mind sharing your grade.
Creo que a la clase de amigos que tendría no les importaría.
I don't think my kind of friends would mind.
Creo que a la clase de amigos que tendría no les importaría.
I don't think the kind of friends I'd have would mind.
Y probablemente no les importaría mucho.
And they probably wouldn't mind as much.
Creo que a los chicos no les importaría que les hagas los impuestos.
I guess guys wouldn't mind having you do their taxes.
Oh, unos cuantos chicos creo que no les importaría.
A few guys I know wouldn't mind at all.
No era de ellos, por que les importaría.
It wasn't theirs, so why care.
Caballeros, ¿les importaría hacer su trabajo?
Gentlemen, care to do your jobs?
¿No les importaría una foto con este amiguito?
If you wouldn't mind a picture with this fellow.
Quizás no les importaría venir.
Maybe they wouldn't mind coming.
No les importaría que las forzaras.
They don't mind getting laid.
No les importaría, ¿verdad?
You wouldn't mind that, would you?
De todos modos no les importaría.
They wouldn't care anyway.
No les importaría nada.
They wouldn't mind it at all.
Palabra del día
aterrador