Why didn&

Popularity
500+ learners.
Why didn' you just tell me you were a prince?
¿Por qué no me dijiste que eras un príncipe?
Why didn t you tell him it was your idea?
¿Por qué no le dijiste que fue idea tuya?
Why didn' t this major detail show up within the reading?
¿Por qué didn' t este importante detalle aparecer dentro de la lectura?
Why didn´t you talk to me instead of him?
¿Por qué no habló conmigo en vez de con él?
Why didn´t you tell the truth 40 years ago?
¿Por qué no dijo la verdad hace 40 años?
Why didn´t you tell me it hurt so much?
¿Por qué no me has dicho que te dolía tanto?
Why didn´t you say you were a member of the Diplomatic Corps?
¿Por qué no dijo que era miembro del Cuerpo Diplomático?
Why didn`t you wait for me instead of running around?
¿Por qué no me esperaste en lugar de andar caminando por aquí?
Why didn`t you tell me that you were pregnant?
¿Porque no me dijiste que estabas embarazada?
Why didn´t you ever write us you had a son?
¿Por qué nunca escribiste que tenías un hijo?
Why didn´t he just give you his key?
¿Por qué simplemente no te dio su llave?
Why didn`t you get rid of it?
¿Por qué no te deshaces de ella?
Why didn`t you change the men too?
¿Por qué no cambiaste también a los hombres?
Why didn´t you tell me the truth?
¿Por qué no me dijiste la verdad?
Why didn´t you put the body back where it came from?
¿Por qué no pusieron el cuerpo de vuelta en su sitio?
Why didn t you go during break?
¿Por qué no fuiste durante el descanso?
Why didn`t you say that during dinner?
¿Por qué no lo has dicho en la mesa?
Why didn`t you go to college?
¿Por qué no fuiste a la universidad?
Why didn´t you tell me that you´d read it?
Sí. ¿Por qué no me dijiste que lo habías leído?
Why didn´t you take care of him?
¿Por qué no os habéis ocupado de él?
Palabra del día
la miel