What's wrong with that?
- Ejemplos
I'm not the same girl. What's wrong with that? | No soy la misma chica ¿Qué tiene eso de malo? |
What's wrong with that, if she loves you? | ¿Qué tiene de malo eso si ella te ama? |
So, I said, What's wrong with that? | Así que le dije, ¿Qué hay de malo en eso? |
What's wrong with that car back there? | ¿Qué pasa con ese auto ahí atrás? |
What's wrong with that husband of yours? | ¿Qué hay de malo en que el marido de la suya? |
What's wrong with that look, Josh, you can tell me the truth. | Que hay de malo en ello. Mira, Josh, puedes decirme la verdad. |
Everything will now come your way. Eesh. What's wrong with that? | Todo vendrá en tu camino ahora. ¿Que hay de malo con eso? |
What's wrong with that guy in there? | ¿Qué pasa con el tipo de adentro? |
What's wrong with that point of view? | ¿Qué tiene de malo ese punto de vista? |
So you're steady. What's wrong with that? | Estás estable, ¿que hay de malo en eso? |
What's wrong with that boy there? | ¿Qué le pasa a ese muchacho allí? |
What's wrong with that car back there? | ¿Qué pasaba con ese coche allá? |
What's wrong with that, huh? | ¿Qué hay de malo con eso, eh? |
What's wrong with that lady's face? | ¿Qué le pasa a esta mujer en la cara? |
Stealing from a thief. What's wrong with that? | ¿Qué tiene de malo robar a un ladrón? |
Everybody does what he can, how he can. What's wrong with that? | Cada uno hace lo que puede, ¿qué tiene de malo? |
What's wrong with that door? | ¿Qué hay de malo con esa puerta? |
I wanted to see you. What's wrong with that? | Quería verte, ¿qué tiene de malo? |
What's wrong with that light? | ¿Qué hay de malo con esa luz? |
What's wrong with that country? | ¿Qué está mal en ese país? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!