¿Qué hiciste?

¿Qué hiciste con el resto de mi equipo?
What have you done with the rest of my team?
¿Qué hiciste tú con los 10 minutos extras?
What did you do for the extra 10 minutes?
¿Qué hiciste en los últimos 20 años?
What have you been doing for the last 20 years?
¿Qué hiciste con la chica que encontramos en tu trailer?
What did you do with the girl we found in your trailer?
¿Qué hiciste tú que fuera tan increíble en Navidad?
What did you do that was so amazing on Christmas?
¿Qué hiciste con toda tu riqueza, de todos modos?
What did you do with all your wealth, anyway?
¿Qué hiciste la última vez que secuestraron a tu esposa?
What'd you do the last time your wife was kidnapped?
¿Qué hiciste con toda tu riqueza de todos modos?
What did you do with all your wealth anyway?
¿Qué hiciste con los 700 dólares que te dio?
What did you do with the $700 he gave you?
¿Qué hiciste, anular la multa y conseguir su número de teléfono?
What'd you do, waive the ticket and get her number?
¿Qué hiciste para tratar de detener la hemorragia?
What did you do to try to stop the bleeding?
¿Qué hiciste con esa señora en la cocina?
What do you make of that lady in the kitchen?
¿Qué hiciste con Marlon Brando cuando llegó?
What did you do with Marlon Brando when he arrived?
¿Qué hiciste con el resto del dinero?
What did you do with the rest of the money?
¿Qué hiciste para recuperar el derecho al voto?
What did you do to regain the right to vote?
¿Qué hiciste después de dejar Apple en 1985?
What did you do after you left Apple in 1985?
¿Qué hiciste, sacaste a relucir las esposas demasiado pronto?
What did you do, bring out the handcuffs too early?
¿Qué hiciste, robar la roca el día que llegué?
What did you do, steal the rock the day I arrived?
¿Qué hiciste con los 10.000 dólares que te dio Gwen?
What did you do with the $10,000 you got from Gwen?
¿Qué hiciste la última vez que perdieron los Jets?
What did you do the last time the Jets lost?
Palabra del día
el mago