Vds.

Esta noche quisiera compartir un pequeño poema con Vds.
Tonight, I want to share a little poem with you.
No quiere estar sola con ninguno de Vds.
She doesn't want to be alone with any of you.
Y mi vida estaría en manos de buenas personas como Vds.
And my life would be in the hands of good folks like you.
Francamente, no me fío de ninguno de Vds.
Frankly, I don't trust any of you guys.
Pero si yo creo que la cosa no va con Vds.
I don't think it has anything to do with you.
No, el Creador no fue bueno con Vds.
No, the Maker has not been kind to you.
Si quieren oírla la puedo cantar para Vds.
If you'd like to hear it I can sing it for you.
Tengo un mensaje urgente para Vds.
I have an urgent message for you.
Tengo una bonita sorpresa para Vds.
But, I have a nice surprise for you.
No les deseo ningún mal y no tengo nada que ver con Vds.
I wish you no ill and have nothing to do with you.
Todos saben lo que esperamos de Vds.
You all know what we expect of you.
Tengo un mensaje para Vds.
I have a message for you.
Para la AMM, esta fase tiene dos áreas que me gustaría compartir con Vds.
For the AMM, this phase has two areas that I would like to share with you.
Todos Vds, vayan al aparcamiento.
All of you, go to the parking lot.
Oigan, puedo trabajar con Vds.
Look, I can work with you.
Todo está listo cuando lo estén Vds.
Everything is ready whenever you all are ready.
Tengo dos habitaciones para Vds.
Yes, I have two rooms for you.
¿Así que estamos trabajando para Vds?
So we're working for you now, huh?
Esto es algo para Vds.
This is a little something for you.
No tenemos chicas para Vds.
We don't have any girls for you.
Palabra del día
oculto