UNITA

This is especially needed in areas formerly occupied by UNITA.
Ello es particularmente necesario en zonas anteriormente ocupadas por la UNITA.
The other partners were George Forrest and UNITA itself.
Los otros asociados eran George Forrest y la propia UNITA.
Sanctions against UNITA are a tool for peace in Angola.
Las sanciones contra la UNITA son un instrumento para la paz en Angola.
National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)*
Unión Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA)*
The bridges had been destroyed by the UNITA gangs.
Los puentes habían sido destruidos por las bandas de la UNITA.
We call on UNITA to respond positively to this important initiative.
Pedimos a la UNITA que responda positivamente a esta importante iniciativa.
This Council has done that in the case of Angola, with UNITA.
Este Consejo ha hecho eso en el caso de Angola, con la UNITA.
Email is another tool that UNITA has been able to exploit.
El correo electrónico es otro instrumento que la UNITA ha podido aprovechar.
The objective is to ensure that funds do not reach UNITA.
El objetivo es lograr que los fondos no lleguen a la UNITA.
It is necessary for the international community to exert pressure on UNITA.
Es necesario que la comunidad internacional ejerza presión sobre la UNITA.
Since that time, UNITA has completed its transformation into a political party.
Desde entonces, la UNITA ha concluido su transformación en partido político.
The activities of UNITA serve multiple purposes.
Las actividades de la UNITA sirven a múltiples fines.
UNITA military personnel must disarm and be permanently demobilized.
El personal militar de la UNITA debe desarmarse y desmovilizarse permanentemente.
For historical reasons, the UNITA presence in Portugal is particularly strong.
Por razones históricas, la presencia de la UNITA en Portugal es particularmente importante.
These men come from the UNITA breakaway faction.
Estos hombres provienen de la facción escindida de UNITA.
UNITA has increased its political activity both outside and inside Angola.
La UNITA ha aumentado su actividad política, tanto fuera como dentro de Angola.
Jamba was a very well organized, and controlled UNITA stronghold.
Jamba era un baluarte de la UNITA muy bien organizado y controlado.
There has been no military cooperation with UNITA.
No ha habido ningún tipo de cooperación militar con la UNITA.
That principle should also be applied with regard to sanctions against UNITA.
Ese principio debería aplicarse también con respecto a las sanciones contra la UNITA.
Reagan stepped up support for UNITA and Savimbi.
Reagan aumentó el apoyo a UNITA y Savimbi.
Palabra del día
amable