Te Deum
- Ejemplos
Te Deum de fin de año y Procesión eucarística claustral. | Te Deum of New Year's Vespers and Eucharistic cloister procession. |
Te Deum de acción de gracias a la Santísima Trinidad por el don del Gran Jubileo del Año 2000 (6 de enero de 2001) | Te Deum following the conclusion of the Great Jubilee of the Year 2000 (January 6, 2001) |
Desde entonces y cada año en este día se celebra solemnemente la liberación de la ciudad con un Te Deum en esta histórica capilla. | From then on, every year on this date the liberation of the city is celebrated with a service in this historic chapel. |
También escribió un Te Deum y Benedictus para el Festival de Hereford. | He also wrote a Te Deum and Benedictus for the Hereford Festival. |
Consejo rápido: Prueba el Te Deum que está en el Compendio. | Quick Tip: Try the Te Deum in the Compendium. |
Lo hacemos con el canto tradicional del Te Deum. | Let us do so with the traditional song of the Te Deum. |
En la celebración del ingreso solemne se ha cantado después el Te Deum. | To celebrate the solemn entry, the Te Deum was then chanted. |
El seminario terminó con un canto de alabanza al Señor: el Te Deum. | The seminal ended with the Te Deum. |
Por ello, al término de esta celebración, cantaremos un solemne Te Deum de agradecimiento. | For this reason, at the end of this celebration, we shall sing a solemn Te Deum of thanksgiving. |
El Te Deum forma parte de las celebraciones previstas para los 204 años de independencia del país. | The Te Deum is part of the celebrations planned for the 204 years of independence of the country. |
Celebración de las vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2018) | Celebration of Vespers and Te Deum in Thanksgiving for the past year (31 December 2018) |
Fiestas Patrias con actividades oficiales como Paradas Militares, Te Deum, importantes carreras de caballos en el Hipódromo de Monterrico. | Fiestas Patrias are official activities like Military parades, Te Deum, important horses racing in Monterrico Hippodrome. |
Celebración de las Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2016) (Vídeo) | Celebration of Vespers and Te Deum in Thanksgiving for the past year (31 December 2016) (Video) |
Celebración de las Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2014) | Celebration of Vespers and Te Deum of Thanksgiving for the end of the year (31 December 2014) |
Nosotros queremos cantar hoy por la vida de don Giacomo nuestro Te Deum de agradecimiento al Señor. | For the life of Don Giacomo, we want today to sing our Te Deum of thanksgiving to our Lord. |
Celebración de las primeras Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2015) (Vídeo) | Celebration of Vespers and Te Deum in Thanksgiving for the past year (31 December 2015) (Video) |
Después de la elección, las Capitulares se han reunido en la iglesia por el canto del Te Deum. | After the election the chapter members went to the chapel to sing the Te Deum. |
El padre Leonardo llega al convento de San Buenaventura en noviembre de 1751 recitando el Te Deum. | Father Leonard was reciting the Te Deum as he arrived at the Friary of Saint Bonaventure in November 1751. |
Celebración de las Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2014) (Vídeo) | Celebration of Vespers and Te Deum of Thanksgiving for the end of the year (31 December 2014) (Video) |
En su celda, entona el Te Deum; pensar que comparte la suerte de esos mártires le insufla valor y fuerza. | In his cell, he chanted the Te Deum. The thought that he might share the fate of these martyrs gave him courage and strength. |
