Parnassus

El camino continúa a lo largo de la base de Parnassus.
The road continues along the base of Parnassus.
Pero el doctor Parnassus esconde un gran secreto.
But Dr. Parnassus is cursed with a dark secret.
Pero el viajero que emprende el viaje más largo habrá terminado un viaje circular de Parnassus.
But the traveller undertaking the longer journey will have completed a circular tour of Parnassus.
Los mountaineers encontrarán la subida de Parnassus la más practicable de julio, de agosto y de septiembre.
Mountaineers will find the ascent of Parnassus most practicable in July, August and September.
Fue traducido en inglés en 1870 por Gordon Wiloughby James Gryll bajo el título de Voyage to Parnassus.
It was translated to English in 1870 by Gordon Willoughby James Gryll under the titleVoyage to Parnassus.
La mayoría del país de Parnassus puede ser curso visto del inthe de una visita a y desde Delphi.
Most of the Parnassus country can be seen inthe course of a visit to and from Delphi.
Su sitio se ha descrito bien como teatro natural, inclinándose en una declividad semicircular del pie de Parnassus.
Its site has been well described as a natural Theatre, sloping in a semi-circular declivity from the foot of Parnassus.
Se reunieron en la Granja de Parnassus (Magalisburg) – lugar de la escuela oblata de S. Benito, en Johannesburgo.
The associates met at Parnassus Farm (Magalisburg) - the camp site of St. Benedict's oblate school in Johannesburg.
Y fuimos así a reclinarnos, el vapor que araba constantemente encendido con la noche con Parnassus que se elevaba en el cuarto de estribor.
And thus we went to rest, the steamer plowing steadily on through the night with Parnassus towering on the starboard quarter.
Las visiónes magníficas se obtienen de Delphi, de Parnassus, del gorge del Pleistos y de las arboledas verdes olivas del llano sagrado.
Magnificent views are obtained of Delphi, Parnassus, the gorge of the Pleistos and the olive groves of the Sacred Plain.
Las ruinas, en sí mismos unimpressive, romantically se sitúan en un estímulo de Parnassus que baje lejos en precipices escarpados en un valle profundo y luxuriant.
The ruins, in themselves unimpressive, are romantically situated on a spur of Parnassus which falls away in sheer precipices into a deep and luxuriant valley.
Hay un campo del día de fiesta para los turistas extranjeros en el pinewood detrás de la playa, con una vista magnífica de las montañas de Parnassus y de Helicon.
There is a holiday camp for foreign tourists in the pinewood behind the beach, with a magnificent view of the Parnassus and Helicon mountains.
El país de Parnassus comienza virtualmente con después de que el viajero haya entrado en el llano de Boeotian y haya pasado las ruinas de la 4ta fortaleza del siglo B.C.
The Parnassus country virtually begins after the traveller has entered the Boeotian Plain and passed the ruins of the 4th century B.C.
En una serie de Parnassus de curvas de la horquilla del montaje, de los vientos del camino para arriba en una región deshabitada solitaria entre los massifs de Helicon y.
In a series of mounting hairpin bends, the road winds up into a desolate uninhabited region sport ween the massifs of Helicon and Parnassus.
Las montañas altas en cualquier mano seguían siendo blanco con nieve, y un viento sopló sobre nosotros de la cumbre de Parnassus, robando algo de la perfección del sol.
The high mountains on either hand were still white with snow, and a wind blew upon us from the summit of Parnassus, stealing something from the perfection of the sun.
Scenically, los picos salvajes del Pindos se extiende, o las montañas mythological de Olympus y de Parnassus son un mundo aparte de las islas lush de Corfu, ZAkynthos y Rhodes.
Scenically, the wild peaks of the Pindos range, or the mythological Olympus and Parnassus mountains are a world apart from the lush islands of Corfu, ZAkynthos and Rhodes.
No el majestuoso empapa el Apennines, ni las cuestas vid-revestidas de Vesuvius, pero las montañas arcadian Mwnalus y Lycaeus, eran del Helicon y del Parnassus pastorales de Virgil.
Not the majestic steeps of the Apennines, nor the vine-clad slopes of Vesuvius, but the Arcadian mountains of Mwnalus and Lycaeus, were the pastoral Helicon and Parnassus of Virgil.
El interior decorado del mercado es tan espectacular que lo usaron como plató en algunas películas como Harry Potter y la piedra filosofal y El imaginario del Doctor Parnassus.
The market's decorated interior is so outstanding that it was used as a set for movies such as Harry Potter and the Philosopher's Stone and The Imaginarium of Doctor Parnassus.
De nosotros podríamos ver lejos ya la aldea, perched arriba en el lado de las colinas de Parnassus, que se levantan precipitadamente unas tres millas lejos a través de un llano del nivel.
From afar we could already see the village, perched high on the side of the foothills of Parnassus, which rise abruptly some three miles away across a level plain.
Orchomenos, Chaironeia y Davlia se pueden visitar de Livadia o en el curso del viaje a Delphi si la ruta más larga, alrededor de la base de Parnassus vía Amphissa, se toma.
Orchomenos, Chaironeia and Davlia may be visited from Livadia or in the course of the journey to Delphi if the longer route, round the base of Parnassus via Amphissa, is taken.
Palabra del día
la guarida