OOPS

De los 15.163 profesores del OOPS, el 48,4% eran mujeres.
Of the Agency's 15,163 teachers, 48.4 per cent were female.
El mandato del OOPS es de carácter esencialmente humanitario.
The mandate of UNRWA is essentially humanitarian in nature.
El presupuesto ordinario del OOPS es crucial para sus actividades.
UNRWA's regular budget was of key importance for its activities.
Los 500.000 dólares se devolvieron al OOPS en 2003.
The $500,000 was repaid to UNRWA in 2003.
Mi Gobierno ha continuado también contribuyendo al OOPS.
My Government has also continued to make contributions to UNRWA.
El Japón viene aportando contribuciones al OOPS desde 1953.
Japan has been contributing to UNRWA since 1953.
El Comisionado General del OOPS formula una declaración final.
The Commissioner-General of UNRWA made a closing statement.
Esa situación ha planteado importantes desafíos al OOPS.
The situation had posed important challenges to UNRWA.
Estos gastos son pagados por el programa al OOPS en forma trimestral.
Those costs are paid by the programme to UNRWA on a quarterly basis.
Estas restricciones sin precedentes mermaron considerablemente la capacidad del OOPS para funcionar efectivamente.
These unprecedented restrictions considerably impaired the ability of UNRWA to function effectively.
Seguimos valorando enormemente la labor del OOPS.
We continue to value highly the work of UNRWA.
También seguimos apoyando el inestimable trabajo de la OOPS en Gaza.
We also continue our support for the precious work of UNRWA in Gaza.
Me refiero al señor John Ging, el Director del OOPS en Gaza.
I am referring to Mr John Ging, the Head of UNRWA in Gaza.
La actual crisis financiera del OOPS sigue siendo motivo de profunda preocupación.
The Agency's recurrent financial crises remained a cause of profound concern.
Turquía acoge con satisfacción la reforma en curso del OOPS para aumentar su eficacia.
Turkey welcomed the reform under way within UNRWA to increase its efficiency.
Señor Presidente, la OOPS realmente debería celebrar sus cincuenta años disolviéndose.
Mr President, UNRWA ought really to celebrate its fifty-year anniversary by disbanding itself.
En los últimos años, Islandia ha aumentado sostenidamente su apoyo al OOPS.
Iceland had steadily strengthened its support for UNRWA over the past years.
Indonesia seguirá prestando apoyo al OOPS.
Indonesia would continue to extend its support to UNRWA.
Queremos rendir homenaje al OOPS, que trabaja en condiciones muy peligrosas.
We would like to pay tribute to UNRWA, which is working in very dangerous conditions.
El OOPS sigue desempeñando un papel vital en la región.
UNRWA continued to play a vital role in the region.
Palabra del día
la chimenea