OMI
- Ejemplos
Victor Manuel Patricio Silva, OMI What can I say about myself? | Victor Manuel Patricio Silva, OMI ¿Qué puedo decir sobre mí? |
The current editor is Fr. Marek Rostrowski, OMI, a librarian. | El actual director es el P. Marek Rostrowski, OMI, bibliotecario. |
The OMI patrimony increased over the past six years. | El patrimonio OMI aumentó en los pasados seis años. |
Like a milestone in history (Jean-Pierre Caloz, OMI) | En la historia como un hito (Jean-Pierre Caloz, OMI) |
The current editor is Fr. Rostrowski Marek, OMI, a librarian. | El actual director es el padre Rostrowski Marek, OMI, bibliotecario. |
Henryk Dejneka OMI (1950-2001), born in Poland, worked as missionary in Cameroon. | Henryk Dejneka OMI (1950-2001), nació en Polonia, trabajó como misionero en Camerún. |
There are also many pages about him in Missions OMI; see Tables analytiques. | También hay muchas páginas sobre él en Missions OMI; ver Tables analytiques. |
The name of Father Perréard is often mentioned in Missions OMI (1862-1880). | El nombre del Padre Perréard se menciona a menudo en Missions OMI (1862-1880). |
Father Jules Collin, OMI, witnessed the miracle in 1891. | El padre Julio Collin, OMI, fue testigo del milagro, en 1891. |
Father Charpeney's name appears often in the review Missions OMI, (cf. | El nombre del Padre Charpeney aparece a menudo en la reseña Missions OMI, (cf. |
The payment certificates submitted by OMI support this figure. | Los certificados de pago presentados por la OMI corresponden a esta cifra. |
OMI World What a fine Bishop in the ice fields! | Menu OMI World ¡Qué hermoso obispo en el hielo! |
And then, on to Garoua and to the OMI Procure. | Y después, de nuevo en movimiento hacia Garoua y la Procura OMI. |
Thislast document has already been published in OMI Documentation (Nov.1998). | Este último documentose ha publicado en Documentación OMI de noviembre 1998. |
The latter is published in the March OMI Documentation. | Ésta última se publica en Documentación OMI de marzo. |
The Necrologium OMI gives the date as August 27. | En el Nécrolgium OMI lleva la fecha del 27 de agosto. |
But nevertheless, their bishop Ovide Charlebois, OMI, of Keewatin was hesitant. | Pero, sin embargo, el Obispo Ovide Charlebois, OMI, de Keewatin estaba indeciso. |
May Fr. Kennedy Katongo, OMI, rest in eternal peace with Our Lord. | Que el P. Kennedy Katongo, OMI, descanse en paz eterna con Nuestro Señor. |
The Panel considers that OMI has proved the amount claimed. | El Grupo considera que la OMI ha demostrado la existencia de la cantidad reclamada. |
Since then he has been serving tirelessly at the OMI General Archives. | Desde entonces ha trabajado incansablemente en los Archivos generales Oblatos. |
